Проверяемый текст
Мурасова Алсу Раисовна. Педагогическое сопровождение культурного самоопределения студентов (Диссертация 2008)
[стр. 146]

объяснил тем, что, по его мнению, он плохо знаком с шедеврами мировой культуры и считает, что необходимо заполнить эти пробелы.
Необходимо также отметить тот факт, что Даша Ш.

(11 класс), равнодушно относившаяся к сравнению культур Франции, Японии и России, стала проявлять инициативу и активно работать на занятиях при изучении темы «Высокая мода во Франции.
Влияние французских домов моды на российскую индустрию моды».
Даша Ш.
стала делиться своими идеями по решению различных проблем, связанных с современной культурой, а также она стала инициатором и одним из авторов стенгазеты на французском языке, посвященной российской и французской культуре.

Данная стенгазета вывешивается на стенде школы, обновляется каждый месяц и содержит информацию об актуальном состоянии французской, японской и российской культур, а также различные интересные сведения о мировой культуре.
Следует вывод о том, что в ходе экспериментальной работы практически каждый
школьник нашел тему, которая стала своеобразным катализатором процесса его толерантного отношения к другим культурам, нациям и личностного роста.
Установленная
отношения положительная динамика уровня толерантного превышающая в экспериментальных группах, значительно динамику в контрольных группах, позволяет нам сделать вывод о том, что разработанная нами теоретическая модель формирования толерантного отношения к представителям иной лингвоэтнокультуры в ходе соизучения языков является эффективной.
Исходя из выявленных тенденций очевидна необходимость не только «усиления»
гуманитарно-аксиологической составляющей в обучении иностранным языкам в основной школе, но и целенаправленного создания условий для системной организации освоения школьниками мирового духовно-культурного наследия.
При соизучении языков и культур учебный материал осваивался школьниками в единстве научно-теоретического и прикладного аспектов.
146
[стр. 139]

139 поступок студент объяснил тем, что, по его мнению, он плохо знаком с шедеврами мировой культуры и считает, что необходимо заполнить эти пробелы.
Необходимо также отметить тот факт, что Даша Ш.

равнодушно «Высокая относившаяся к сравнению культур Франции и России стала проявлять инициативу и активно работать на занятиях при изучении темы мода во Франции.
Влияние французских Домов моды на российскую индустрию моды».
Даша Ш.
стала делиться своими идеями по решению различных проблем, связанных с современной культурой, а также она стала инициатором и одним из авторов стенгазеты на французском языке, посвященной российской и французской культуре.

каждый месяц и содержит информацию Данная стенгазета состоянии вывешивается на стенде кафедры иностранных языков УлГТУ, обновляется об актуальном французской и российской культур, а также различные интересные сведения о мировой культуре.
Следует вывод о том, что в ходе экспериментальной работы практически каждый
студент нашел тему, которая стала своеобразным катализатором процесса его культурного самоопределения и личностного роста.
Установленная
положительная динамика уровня культурного самоопределения в экспериментальных группах, значительно превышающая динамику в контрольных группах, позволяет нам сделать вывод о том, что разработанная нами теоретическая модель педагогического сопровождения культурного самоопределения студентов является эффективной.
Исходя из выявленных тенденций, очевидна необходимость не только «усиления»
студентов гуманитарно-аксиологической технического университета, составляющей но и в подготовке необходимость целенаправленного создания условий системной организации освоения студентами мирового духовно-культурного наследия.
Выводы по второй главе

[Back]