Проверяемый текст
Никшикова Лана Юрьевна. Историко-педагогические основы преподавания иностранных языков в России XIX - начала XX вв. (Диссертация 2007)
[стр. 39]

39 усвоению, считает он, что и подчеркивает пользу изучения иностранного языка для лучшего понимания средств выражения родного языка.
В грудах К.
Д.
Ушинского «Человек как предмет воспитания», «Опыт педагогической антропологии», «Педагогические сочинения Пирогова», «Родное слово», содержатся оригинальные и полезные с практической точки зрения, высказывания о целях и методах обучения иностранным языкам: «Цель, с которой мы изучаем тот или другой иностранный язык, отмечает Ушинский, очень важна потому, что определяет самый метод изучения.
Если иностранный язык изучают как ключ к его литературе, тогда и главное внимание обращено на чтение писателей...
Если
э/се язык изучается для практического овладения им, тогда все внимание обращено на практический навык, на правильность выговора, на грамматическую верность, ловкость и общеупотребительность фразы».
[
130]
Он выступал против схоластических методов преподавания, считая, что в России изучают языки недостаточно, даже там, где практически их знают.
Исходя из этого, Ушинский предлагает некую программу действий, которая правильно определяла бы место иностранных языков по отношению к родному, а также способствовала бы лучшему изучению этих языков.
Данная программа содержит следующие пять пунктов: 1) не приступать к изучению иностранного языка, прежде чем будут положены прочные основания к обладанию языком отечественным; 2) устроить дело гак, чтобы грамматика родного языка всегда предшествовала грамматике чуждого; 3) выбрав тот или другой язык для изучения, назначить на пего возможно большее количество времени и никак не менее шести часов в педелю; 4) никогда нс начинать изучения двух иностранных языков разом; 5) приступать к изучению второго языка, дав прочное основание первом.
[131]
В статье «Родное слово» 1861 года выпуска, он озвучивает глубокие и продуктивные мысли о методике преподавания иностранных языков.
«...Мы находим
ото изучение (изучение иностранных языков) необходимым в
[стр. 78]

78 педагогической антропологии», «Педагогические сочинения Пирогова» содержатся интересные и практически полезные высказывания о целях и методах обучения иностранным языкам: «Цель, с которой мы изучаем тот или другой иностранный язык, отмечает Ушинский, очень важна потому, что определяет самый метод изучения.
Если иностранный язык изучают как ключ к его литературе, тогда и главное внимание обращено на чтение писателей...
Если
же язык изучается для практического овладения им, тогда все внимание обращено на практический навык, на правильность выговора, на грамматическую верность, ловкость и общеупотребительность фразы».
[130]
К.
Д.
Ушинский выступал против схоластических методов преподавания.
Он считал, что в России недостаточно изучают языки даже там, где практически их знают.
В связи с этим Ушинский предлагает своего рода программу действий, которая способствовала бы, с одной стороны, лучшему изучению чужих языков, а с другой, правильно определяла бы место этих языков по отношению к родному.
Эта программа содержит пять пунктов: 1) не приступать к изучению иностранного языка, прежде чем будут положены прочные основания к обладанию языком отечественным; 2) устроить дело так, чтобы грамматика родного языка всегда предшествовала грамматике чуждого; 3) выбрав тот или другой язык для изучения, назначить на него возможно большее количество времени и никак не менее шести часов в неделю; 4) никогда не начинать изучения двух иностранных языков разом; 5) приступать к изучению второго языка, дав прочное основание первом.
[131]
Однако прогрессивные идеи Ушинского не нашли широкого практического применения.
Лишь более чем через десять лет после его смерти делаются первые шаги к реформе преподавания иностранных языков.


[стр.,79]

79 В 1861 г.
в статье «Родное слово» он высказывает глубокие и интересные мысли о методике преподавания иностранных языков.
«...Мы находим
это изучение (изучение иностранных языков,) необходимым в воспитании детей образованного класса, и в особенности у нас, в России.
Мы скажем более: знание иностранных европейских языков, и в особенности современных, одно может дать русскому человеку возможность полного, самостоятельного и не одностороннего развития, а без этого прямой и широкий путь_науки будет для него всегда закрыт».
[130] Ушинский считал, что «главной целью изучения каждого иностранного языка должно быть знакомство с литературой, потом умственная гимнастика— и,наконец, уже возможно, практическое обладание изучаемым языком» .
«Если иностранный язык изучают как ключ к его литературе, тогда и главное внимание обращено на чтение писателей...
Если
же язык изучается для практического обладания им, тогда все внимание обращено на практический навык, на правильность выговора, на грамматическую верность, ловкость и общеупотребительность фразы, а не на содержание ее».
[131] К.
Д.
Ушинский решительно восставал против схоластических методов преподавания за 20 лет до того, как этот протест был высказан деятелями Реформы за рубежом (Г.
Суитом, В.
Фиетором и др.).
Он резко критиковал постановку преподавания иностранных языков в царской средней школе: «Если остановиться в изучения языка на знании склонений и спряжений, «то не развивающий, а подавляющий».
[130] В отличие от немецких психологов и методистов (В.
Вундт, Б.
Эггерт и др.), которые считали, что главное внимание следует уделять акустическим представлениям.
[26,27] Большое внимание уделяет Ушинский повторению материала.
«Казалось бы, что при таком беспрестанном повторении (Ушинский здесь ссылается на метод Ж.
Жакото) учение должно идти медленно, а выходит наоборот, оно

[Back]