Проверяемый текст
Никшикова Лана Юрьевна. Историко-педагогические основы преподавания иностранных языков в России XIX - начала XX вв. (Диссертация 2007)
[стр. 42]

42 обучения иностранному языку в школе и основные принципы методики его преподавания, придя к выводу, что изучение иностранного языка в школе должно выполнять общеобразовательные задачи, которые заключаются, с его точки зрения, в развитии мышления, что достигается путем сопоставления «духа изучаемого и родных языков».
[94]
Р.
В.
Орбинский считал основным принципом обучения иностранным языкам сознательное сравнение родного языка с иностранным: «Сущность обучения иностранным языкам, как и всякого сознательного учения, состоит в сравнении.
Слова, формы и обороты иностранного языка сделаются вполне понятными для ученика только в таком случае, когда он их усвоит себе при посредстве своего собственного языка, когда, он, так сказать, прикинет один к другому.
Эта прикидка нового к старому и дает первому должную прочность и крепость».

В отличие от будущих деятелей Реформы за рубежом он считает, что правильный путь обучения иностранным языкам лежит «через знание к умению а не через последнее к первому».
[94] Р.
В.

Орбииский особенно подчеркивает, вред того, что дело обучения иностранным языкам в России находится почти целиком в руках иностранцев.
Заслуживает также внимания работа Г.

II.
Недлера.
Ее автор находится в известной мере под влиянием И.

Пссталоццм, который считал, что в основу обучения нужно положить живой язык.
[90] Г.
Н.
Недлер предлагает семилетний курс обучения иностранному языку, который он делит на три ступени: младшую (пропедевтическую) с двухлетним сроком обучения при
4-5-недельиых часах, среднюю — также с двухлетним сроком обучения при 4-недельных часах и старшую — с трехлетним сроком обучения.
[90] На младшей ступени, учитывая
возрасти!,ю особенности учащихся, Г.
И.
Недлер рекомендует усваивать весь материал практически, с помощью перевода и наглядной семантизации и по аналогии.
Эта ступень обучения, по
[стр. 81]

81 смерти делаются первые шаги к реформированию преподавания иностранных язьпсов.
Из всех обществ и методических объединении, занимавшихся вопросами методики преподавания иностранных языков в дореволюционной России наибольший интерес представляет деятельность Секции иностранных языков Педагогического музея военных учебных заведений в Петербурге и Секции Неофилологического общества при Петербургском университете.
Однако прежде чем перейти к анализу их деятельности, необходимо проанализировать три работы 60-90-х годов прошлого столетия, в которых высказываются весьма прогрессивные взгляды на методику обучения иностранным языкам.
В 1868 г.
в февральском номере «Журнала Министерства народного просвещения» опубликована статья Р.
В.
Орбинского «О преподавании иностранных языков».
В этой статье автор рассматривает цели обучения иностранному языку в школе и основные принципы методики его преподавания.
Он приходит к выводу, что изучение иностранного языка в школе должны преследовать общеобразовательные задачи, которые заключаются, по его мнению, в развитии мышления, что достигается путем сопоставления «духа изучаемого и родных языков».
[94]
Основным принципом обучения иностранным языкам Р.
В.
Орбинский считает сознательное сравнение родного языка с иностранным: «Сущность обучения иностранным языкам, как и всякого сознательного учения...
состоит в сравнении.
Слова, формы и обороты иностранного языка сделаются вполне понятными для ученика только в таком случае, когда он их усвоит себе при посредстве своего собственного языка, когда, он, так сказать, прикинет один к другому.
Эта прикидка нового к старому и дает первому должную прочность и крепость».


[стр.,82]

82 В отличие от будущих деятелей.Реформы за рубежом он считает, что правильный путь обучения иностранным языкам лежит «через знание к умению а не через последнее к первому».
[94] Р.
В.

Орбинский особенно подчеркивает, вред того, что дело обучения иностранным языкам в России находится почти целиком в руках иностранцев.
Заслуживает также внимания работа Г.

Н.
Недлера.
Ее автор находится в известной мере под влиянием И.

Песталоцци, который считал, что в основу обучения нужно положить живой язык.
[90] Г.
Н.
Недлер предлагает семилетний курс обучения иностранному языку, который он делит на три ступени: младшую (пропедевтическую) с двухлетним сроком обучения при
4-5-недельных часах, среднюю — также с двухлетним сроком обучения при 4-недельных часах и старшую — с трехлетним сроком обучения.
[90] На младшей ступени, учитывая
возрастные особенности учащихся, Г.
Н.
Недлер рекомендует усваивать весь материал практически, с помощью перевода и наглядной семантизации и по аналогии.
Эта ступень обучения, по
его мнению, не должна преследовать сознательного употребления языка, на этой ступени дети должны усваивать язык непосредственно.
«Самый язык — язык как конкретное целое, не подвергнутое еще анализу».
[90] Развивая эту основную мысль, он рекомендует знакомить детей в эти годы с языком как с произведением природы, отложив его анализ до более зрелого возраста.
«Ведь таков обыкновенный, естественный для человека ход приобретения всяких познаний, — говорит он, — почему же для ознакомления с иностранным языком избирают путь противоположный, противоестественный?» [90]

[Back]