монологические по форме тексты, считаем целесообразным для данной работы рассмотреть основные подходы к исследованию диалогичности монолога. 1.2 О диалогичности монолога Как мы отмечали ранее, именно диалог является той формой речи, которая наиболее явно и непосредственно актуализирует социальную сущность языка, его коммуникативную функцию. Коммуникативности, а значит и предполагаемой диалогичности, не лишена и отдельно взятая языковая единица, и система языка в целом; эти признаки в полной мере проявляются лишь при функционировании языка, т.е. при реализации коммуникативной функции языка. Как отмечает З.В. Валюсинская, «явление диалога оказывается имплицитно включенным в представление о коммуникативной сущности языка как общественного явления» [Валюсинская 1979]. Аналогичную мысль находим у Э. Бенвениста: «...ситуация, неотъемлемая от использования языка • есть ситуация обмена и диалога. Глубина социальности человека и всех специфических его атрибутов языка/речи, мышления и сознания, деятельности такова, что никакие его (и их, этих атрибутов) проявления в принципе невозможны без существования другого человека, который, по крайней мере, потенциально и, может быть, иногда неосознанно для первого, так или иначе влияет на него, так как вне этого другого в принципе оказывается бессмысленной деятельность первого. Сама сущность и смысл коммуникации, как и вообще явлений культуры (а язык-явление культуры), «насквозь» социальны» [Бенвенист 1974: 27]. Разграничивается широкое и узкое понимание диалога. Каждое из определений основано на одном из двух подходов к пониманию взаимодействия: классический, картезианский (основанный на учении Декарта), заключающийся в том, что любые взаимодействующие элементы рассматриваются как отдельные, независимые сущности; современный, бахтинский (основанный на учении Бахтина), основу которого составляет понимание взаимодействия как процесса, создающего единство, целое взаимозависимых и дополняющих друг друга субъектов [см. Арутюнова 2007: 12 |
языкознания. Важным при изучении этой стороны общения оказывается учет социальной сущности языка, при котором на первый план выдвигается фактор адресата речи, поскольку в общении происходит речевое взаимодействие по крайней мере двух лиц: реальной единицей языка-речи является не изолированное монологическое высказывание, а взаимодействие по крайней мере двух высказываний, т.е. диалог. Социальная природа языка выявляется в полной мере только через диалогическое взаимодействие, т.е. подлинное его функционирование в реальной действительности. Диалог (от греч. dialogos — разговор, беседа) — форма речи, которая характеризуется сменой высказываний (реплик) двух или нескольких (полилог) говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией. Именно диалог является той формой речи, которая наиболее явно и непосредственно актуализирует социальную сущность языка, его коммуникативную функцию [Стилистический словарь 2003:44]. Коммуникативности, а значит, и предполагаемой диалогичности не лишена и отдельно взятая языковая единица, и система языка в целом; эти признаки в полной мере налицо лишь при функционировании языка, т.е. при реализации коммуникативной функции языка. Как отмечает З.В. Валюсинская, «явление диалога оказывается имплицитно включенным в представление о коммуникативной сущности языка как общественного явления» [Валюсинская 1979]. Аналогичную мысль находим у Э. Бенвениста: «...ситуация, неотъемлемая от использования языка есть ситуация обмена и диалога. Глубина социальности человека и всех специфических его атрибутов языка/речи, мышления и сознания, деятельности такова, что никакие его (и их, этих атрибутов) проявления в принципе невозможны без существования другого человека, который, по крайней мере, потенциально и, может быть, иногда неосознанно для первого так или иначе влияет на него, так как вне этого другого в принципе оказывается бессмысленной деятельность первого. Сама 50 сущность и смысл коммуникации, как и вообще явлений культуры (а язык -явление культуры), «насквозь» социальны» [Бенветист 1974]. Разграничивается широкое и узкое понимание диалога. Каждое из определений основано на одном из двух подходов к пониманию взаимодействия: классический, картезианский (основанный на учении Декарта), заключающийся в том, что любые взаимодействующие элементы рассматриваются как отдельные, независимые сущности; современный, бахтинский (основанный на учении Бахтина), основу которого составляет понимание взаимодействия как процесса, создающего единство, целое взаимозависимых и дополняющих друг друга субъектов [Стилистический словарь 2003:45]. Эти два подхода можно противопоставить как дуалистический и подлинно диалогический. Узкое понимание диалога исключает субъективность, сводится к простому обмену репликами без учета всего богатства эмоций, оценок, отношений, выражаемых участниками взаимодействия. Такое понимание связано с противопоставлением диалога как формы речи, заключающейся в обмене взаимообусловленными репликами, монологу как высказыванию одного лица. Основным признаком различения диалогической реплики и монолога считается степень самостоятельности высказывания (автосемантичность монолога, синсемантичность реплики диалога). Реплики участников диалога, как правило, лаконичны. Обычно в каждой из последующих реплик сокращается все, что прозвучало в предыдущей или известно из ситуации. Поэтому смысл реплики становится полностью понятным только в связи с контекстом и ситуацией [там же: 44]. Понимание взаимодействия субъектов как динамики интерсубъективности, т.е. как процесса развития отношений субъектов, формирования их оценок, эмоций, смыслов под влиянием друг друга в ходе диалогического общения дает основания широко трактовать понятие диалога. Исходя из такого понимания, любой текст (в том числе и 51 |