Проверяемый текст
Арутюнова Анаида Юрьевна. Диалогичность текста и категория связности (Диссертация 2007)
[стр. 28]

фразы как языкового материала, как знака, не означает повторяемости данного текста, который произнесен двумя говорящими в конкретных условиях, с определенной интонацией.
В других условиях
те же субъекты произнесут эту фразу иначе.
И в этом заключается неповторимость события жизни текста, которое происходит всякий
раз, когда текст создается или воссоздается при повторном чтении или произнесении, так как субъекты всякий раз другие (в другом состоянии, с другими знаниями, из другого времени или пространства) [там же].
Итак, в тексте имеются два полюса: языковой (повторимый), связанный с элементами системы языка, и авторский (неповторимый), связанный с другими текстами диалогическими отношениями.
Двигаясь от полюса к полюсу в процессе анализа текста, неизбежно приходится пересекать рубежи всех гуманитарных наук, поскольку все они исходят из текста как первичной данности и стремятся либо к первому полюсу (язык текста), либо ко второму (событие текста).
Значащая неповторимость текста осуществляется языком, условным в пределах данного социального коллектива.
Неповторимость включает в себя момент автора и возникает в момент его встречи с Другим встречи двух сознаний, двух субъектов, двух авторов.
И это
«новое неповторимое событие в жизни текста» рождается в создающем текст хронотопе, в историческом сцеплении текстов [там же].
Как субъективное отражение объективного мира текст выражает сознание, что-то отражающее.
«Когда текст становится объектом нашего познания, мы можем говорить об отражении отражения.
Понимание текста и есть правильное отражение отражения.
Через чужое отражение к отраженному объекту» [Бахтин 1979: 285].
Поэтому «увидеть и понять автора произведения значит увидеть и понять другое, чужое сознание и его мир, то есть другой субъект»
[Бахтин 1979: 289].
Сознание себя, или самосознание, равнозначно личности.
«Всякий истинно творческий текст всегда есть в какой-то
мерс свободное и не предопределенное эмпирической необходимостью откровение личности.
Поэтому он (в своем свободном ядре) не допускает ни каузального объяснения, ни
28
[стр. 34]

34 Диалогические отношения, которые пронизывают текст, имеют своеобразный характер.
Они не сводимы ни к логическим, ни к лингвистическим, ни к психологическим, ни к механическим или к каким-либо иным отношениям.
Это особый тип смысловых отношений, которые возникают между целыми высказываниями, за которыми стоят речевые субъекты, авторы данных высказываний.
Наиболее простым и наглядным видом таких отношений является реальный диалог.
В художественном тексте он представлен в виде композиционно-речевой формы «диалог», в котором каждая реплика может быть и монологичной, а каждый монолог может быть репликой большого диалога.
Отношения между репликами такого диалога не совпадают с диалогическими отношениями.
«Диалогические отношения гораздо шире, разноообразнее и сложнее диалогической речи.
Два высказывания, отдаленные друг от друга во времени и в пространстве, при смысловом сопоставлении обнаруживают диалогические отношения, если между ними есть хоть какая-нибудь смысловая конвергенция (хотя бы частичная общность темы, точки зрения и т.п.)» (Бахтин 1979, 303-304).
Современные модели коммуникативных процессов в свете проблемы смысловой диалогической конвергенции текста описаны К.Б.
Свойкиным (Свойкин 1998).
С другой стороны, возможно упрощенное понимание диалогических отношений как спора, полемики, противоречия.
Бахтин приводит в качестве примера диалогических отношений согласие, даже если два субъекта повторяют одно высказывание («Прекрасная погода!” “Прекрасная погода!”).
Произнесенные разными голосами, эти высказывания оказываются связанными “диалогическим отношением согласия.
Это определенное диалогическое событие во взаимоотношениях двоих, а не эхо” (Бахтин 1979, 304).
Повторяемость этой фразы как языкового материала, как знака, нс означает повторяемости данного текста, который произнесен двумя говорящими в конкретных условиях, с определенной интонацией.
В других условиях
даже те же субъекты произнесут эту фразу иначе.
И в этом заключается неповторимость события жизни текста, которое происходит всякий


[стр.,35]

35 раз, когда текст создается или воссоздается при повторном чтении или произнесении, так как субъекты всякий раз другие (в другом состоянии, с другими знаниями, из другого времени или пространства).
Итак, в тексте имееются два полюса: языковой (повторимый), связанный с элементами системы языка, и авторский (неповторимый), связанный с другими текстами диалогическими отношениями.
Двигаясь от полюса к полюсу в процессе анализа текста, неизбежно приходится пересекать рубежи всех гуманитарных наук, поскольку все они исходят из текста как первичной данности и стремятся либо к первому полюсу (язык текста), либо ко второму (событие текста).
Значащая неповторимость текста осуществляется языком, условным в пределах данного социального коллектива.
Неповторимость включает в себя момент автора и возникает в момент его встречи с Другим встречи двух сознаний, двух субъектов, двух авторов.
И это
“новое неповторимое событие в жизни текста” рождается в создающем текст хронотопе, в историческом сцеплении текстов.
Как субъективное отражение объективного мира текст выражает сознание, что-то отражающее.
«Когда текст становится объектом нашего познания, мы можем говорить об отражении отражения.
Понимание текста и есть правильное отражение отражения.
Через чужое отражение к отраженному объекту» (Бахтин 1979, 285).
Поэтому «увидеть и понять автора произведения значит увидеть и понять другое, чужое сознание и его мир, то есть другой субъект
(“Du”)» (Бахтин 1979, 289).
Сознание себя, или самосознание, равнозначно личности.
«Всякий истинно творческий текст всегда есть в какой-то
мере свободное и не предопределенное эмпирической необходимостью откровение личности.
Поэтому он (в своем свободном ядре) не допускает ни каузального объяснения, ни
научного предвидения» (Бахтин 1979, 285).
Такой подход нельзя назвать ни чисто объективным, ни чисто субъективным.
Это подход интерсубъективный.
С одной стороны, он предполагает анализ структур, созданных взаимодействием субъектов и одновременно этих субъектов конституирующих.
Сюда относятся не только языковые, но и культурные, этические, эстетические

[Back]