Проверяемый текст
Арутюнова Анаида Юрьевна. Диалогичность текста и категория связности (Диссертация 2007)
[стр. 33]

взаимодействия в языковой форме, это структура и процесс языкового творчества и познания мира человеком.
Таким образом, диалог и дискурс, в онтологическом отношении очень схожи: диалог это дискурсивная форма речевого взаимодействия, а дискурс это речь, или текст, помещенный в ситуацию диалога, как бы возвращенный к жизни, т.е.
обретающий
реатьного автора и реального читателя в конкретной ситуации их диалогической встречи как субъектов.
Такое понимание дискурса общепринято во многом благ одаря работам М.М.
Бахтина и его последователей и получило широкое распространение далеко за рамками филологии.

Понимание основ дискурса необходимо нам для объективации исследования опосредованного диалога, разворачивающегося на газетной полосе.
Рассмотрим вкратце основы дискурсивно-диалогического подхода к языку.

В исследовании дискурса, как известно, выделяются несколько этапов.
На первом этапе, связанном с именем 3.
Хэрриса (50-е годы XX столетия), возникло направление «анализ дискурса», которое оформилось в рамках американской дескриптивной лингвистики как протест против ограничений, накладываемых анализом предложения как предельной единицы описания языка [Белл 1980: 269].
Под дискурсом понимался связный текст, и анализ дискурса сводился к выявлению семантико-синтаксического механизма его внутренней связности.
Начиная с середины 60-х годов XX века, когда на европейские языки была переведена книга В.
Проппа «Морфология сказки», во Франции появилось целое направление нарратологических исследований, нацеленное на выявление и описание нарративных структур структур повествования.
Это направление подготовило почву для изучения целого текста дискурса.
К концу 60-х годов, после студенческих волнений 1968 года, политическая ситуация в стране стимулировала создание научных центров по изучению
политической власти дискурса.
Термин «анализ дискурса» стал использоваться для обозначения психоаналитической техники чтения текста, позволяющей «вскрыть невскрытое в самом тексте», для чего текст соотносился с другим текстом, присутствующим в нем через необходимое отсутствие, а именно с идеологией [Серио 1999: 23].
В
33
[стр. 51]

51 стниками речевого взаимодействия, а с другой как он функционирует в социальном контексте.
В обоих случаях: и в анализе ментальных процессов, протекающих при создании и понимании дискурса, и в анализе социального функционирования дискурса на первый план выходит проблематика диалога взаимодействия дискурса с контекстом.
Другими словами, дискурс это реализация социального взаимодействия в языковой форме, это структура и процесс языкового творчества и познания мира человеком.
Диалог и дискурс, таким образом, в онтологическом отношении как «близнецы-братья»: диалог это дискурсивная форма речевого взаимодействия, а дискурс это речь, или текст, помещенный в ситуацию диалога, как бы возвращенный к жизни, т.е.
обретающий
реального автора и реального читателя в конкретной ситуации их диалогической встречи как субъектов.
Такое понимание дискурса общепринято во многом благодаря работам М.М.
Бахтина и его последователей и получило широкое распространение далеко за рамками филологии.

Рассмотрим вкратце основы дискурсивно-диалогического подхода к языку.

Б исследовании дискурса, как известно, выделяются несколько этапов.
На первом этапе, связанном с именем 3.
Хэрриса (50-е годы XX столетия), возникло направление «анализ дискурса», которое оформилось в рамках американской дескриптивной лингвистики как протест против ограничений, накладываемых анализом предложения как предельной единицы описания языка (Белл 1980, 269).
Под дискурсом понимался связный текст, и анализ дискурса сводился к выявлению семантикосинтаксического механизма его внутренней связности.
Начиная с середины 60-х годов XX века, когда на европейские языки была переведена книга В.
Проппа «Морфология сказки», во Франции появилось целое направление нарратологических исследований, нацеленное на выявление и описание нарративных структур структур повествования.
Это направление подготовило почву для изучения целого текста дискурса.
К концу 60-х годов, после студенческих волнений 1968 года, политическая ситуация в стране стимулировала создание научных центров по изу


[стр.,52]

52 чению политической власти дискурса.
Термин «анализ дискурса» стал использоваться для обозначения психоаналитической техники чтения текста, позволяющей «вскрыть невскрытое в самом тексте», для чего текст соотносился с другим текстом, присутствующим в нем через необходимое отсутствие, а именно с идеологией (Серио 1999, 23).
В
это же время, в 1969 году, после ознакомления с работами Бахтина Ю.Кристева опубликовала статью о Бахтине и его концепции диалога (Кристева, 1993).
Затем она перевела на французский язык и популяризировала его основные работы, которые также повлияли на формирование французской школы анализа дискурса.
После этого идеи Бахтина получили всемирное признание и распространение, а анализ дискурса в англо-американском варианте наполнился новым содержанием, выйдя за рамки текста.
Последний рассматривается в рамках анализа дискурса с двух позиций: 1)как текст оформляется контекстом и 2) как текст оформляет свой контекст.
В настоящее время можно говорить о нескольких школах анализа дискурса, которые развиваются в рамках социально-семиотической и системно-функциональной традиций на основе классической риторики, русской формалистической школы, пражского функционализма, философии языка Л.
Витгенштейна, Дж.
Остина, Дж.
Серля, П.
Грайса, ММ.
Бахтина, американской и английской функционально-лингвистических школ (Э.Сепир, Б.Уорф, М.Сильверстейн, Дж.Гамперц, Дж.Фёрс, М.Холлидей, Р.Хейсан, М.Грегори, Дж.Мартин, Дж.
Синклер и др.).
Французская школа анализа дискурса, сложившаяся к началу 70-х годов XX века, заложила основы социально-семиотического подхода к анализу дискурса и до появления работ Бахтина на французском языке была самым влиятельным направлением лингвистических, культурологических и литературных исследований.
Американская школа анализа дискурса развивается в логикопрагматическом направлении, фокусируя внимание на тексте и отношениях между высказываниями внутри текста.

[Back]