Система жанров объективирует процесс социального ориентирования, осуществляемый в журналистике. Газетный стиль реализуется в жанровой системе, состоящей из информационных, оценочных, побудительных жанров. Предметный аспект жанровых целеустановок определяется гипотезами журналиста об особенностях информационных запросов адресата [Дускасва, 2004: 6]. В работе Е.А. Ереминой отмечается, что большинство материалов, публикуемых современными печатными изданиями, выражает «установку продуцента информации и направлены на интеллектуальное и эмотивное воздействие на аудиторию. ... Реализации прагматической установки продуцента информации могут способствовать ... языковые факторы стилистические приемы и образные средства, неологизмы, словообразовательные конструкции, разговорная и оценочная лексика, а также общие для множества медиатекстов категории, такие как пространство, субъективная модальность, оценка, образность, интертекстуальность» [Еремина 2007: 26]. Как было отмечено ранее, намерение воздействовать на поведение или сознание читателя с целью изменить его точку зрения и заставить выполнить определенное действие, явно или неявно включается в коммуникативные планы журналиста. Следует отметить, что журналист при этом не ожидает последующей ответной реакции читателя, а всего лишь выполняет главную задачу газеты оказать воздействие на массовую аудиторию. Свойством газетного текста является его адресовапность [Дускаева 2004; Клушина 2008]. Важным при изучении этой стороны общения оказывается учет социальной сущности языка, при котором на первый план выдвигается фактор адресата речи, поскольку в общении происходит речевое взаимодействие, по крайней мере, двух лиц: реальной единицей языка-речи является не изолированное монологическое высказывание, а взаимодействие двух высказываний, т.е. диалог. Социальная природа языка выявляегся в полной мере только через диалогическое 38 |
языкознания. Важным при изучении этой стороны общения оказывается учет социальной сущности языка, при котором на первый план выдвигается фактор адресата речи, поскольку в общении происходит речевое взаимодействие по крайней мере двух лиц: реальной единицей языка-речи является не изолированное монологическое высказывание, а взаимодействие по крайней мере двух высказываний, т.е. диалог. Социальная природа языка выявляется в полной мере только через диалогическое взаимодействие, т.е. подлинное его функционирование в реальной действительности. Диалог (от греч. dialogos — разговор, беседа) — форма речи, которая характеризуется сменой высказываний (реплик) двух или нескольких (полилог) говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией. Именно диалог является той формой речи, которая наиболее явно и непосредственно актуализирует социальную сущность языка, его коммуникативную функцию [Стилистический словарь 2003:44]. Коммуникативности, а значит, и предполагаемой диалогичности не лишена и отдельно взятая языковая единица, и система языка в целом; эти признаки в полной мере налицо лишь при функционировании языка, т.е. при реализации коммуникативной функции языка. Как отмечает З.В. Валюсинская, «явление диалога оказывается имплицитно включенным в представление о коммуникативной сущности языка как общественного явления» [Валюсинская 1979]. Аналогичную мысль находим у Э. Бенвениста: «...ситуация, неотъемлемая от использования языка есть ситуация обмена и диалога. Глубина социальности человека и всех специфических его атрибутов языка/речи, мышления и сознания, деятельности такова, что никакие его (и их, этих атрибутов) проявления в принципе невозможны без существования другого человека, который, по крайней мере, потенциально и, может быть, иногда неосознанно для первого так или иначе влияет на него, так как вне этого другого в принципе оказывается бессмысленной деятельность первого. Сама 50 |