Проверяемый текст
Чубай Светлана Анатольевна. Диалогичность современной политической рекламы (Диссертация 2007)
[стр. 77]

(3) You don't have to agree with the Daily Mail to understand that some people who gel incapacity benefit don't deserve it...
(The coalition must stay calm and ignore the sour yoghurt, G., July 4, 2010).
(4) This is harder than you may suppose; the big parties often think they have nothing to learn, though lessons to teach, at international gatherings (A tough lesson: Labour may never win alone again, G., July 1, 2010).
Стоит подчеркнуть, что адресат текста статьи носит, как правило, коллективный и пассивный характер, поэтому задача адресанта состоит в том, чтобы вовлечь его в активное восприятие текста статьи.
Местоимение 2-го лица в тексте статьи активизирует мыслительный процесс адресата, адресант как бы вовлекает адресата в интерпретацию политических, социальных вопросов, делает его своим сторонником, сближает свои оценки и позиции.
Такая форма подачи материала приобретает черты личностно-ориентированного общения, поскольку местоимение «уои» выполняет функцию указания на предполагаемого второго участника общения.
Местоимение «we» как сигнал внешней диалогичности Следующим по частотности сигналом внешней диалогичности текстов статьи является местоимение «we».
Местоимение «we» довольно широко представлено в книжных стилях особенно в научной и публицистической речи.
Так, в научных текстах употребление
местоимения «we» связывается с реализацией прагматической направленности речи на адресата, когда говорящий как бы привлекает слушающих к участию в анализе, развитии мысли.
Кроме того, формы 1 -го лица множественного числа могут обозначать и одно лицо субъекта речи, главная задача которого в научном стиле состоит в раскрытии истины, сообщении информации и который, по словам Г.Я.
Солганика, «стремится к объективированию собственного я, к устранению личностно-индивидуальных черт» [Солганик 1984: 176-177].
Для публицистической речи характерно использование глагольных форм 1го лица множественного числа, что обусловливается их способностью наиболее отчетливо выражать связь интересов говорящего и
слушающего [Светана 1985: 77
[стр. 109]

3.3.1.
Языковые средства внешней диалогичности ТПР 3,3.1.1.
«Мы»-формы Наиболее частотным средством внешней диалогичности ТПР, как показывает анализ, являются «мы»-формы.
Семантика «мы»-форм, которые объединяют глаголы и личные и притяжательные местоимения 1го лица множественного числа, состоит в выражении отнесенности действия, признака, состояния к группе лиц, включая говорящего.
При этом глагольные формы употребляются для обозначения совместного участия в каком-либо действии говорящего и того, к кому обращена речь; а местоимение «мы» «не обозначает множественности говорящих (мы это не несколько я), а указывает на группу лиц, среди которых находится и говорящий» [Русская грамматика 1980: 534].
По мысли В.В.
Виноградова, «в таком случае эти местоимения говорят не о я и другом я (или о других я), не о ты и других ты, а о я, ты вместе с другими, в совокупности с ними» [Виноградов 1986: 276].
«Мы»-формы довольно широко представлены в книжных стилях языка, особенно в научной и публицистической речи.
Так, в научных текстах употребление
«мы»-форм связывается с реализацией прагматической направленности речи на адресата, когда «говорящий как бы привлекает слушающих к участию в анализе, развитии мысли» [Русская грамматика 1980: I, 638].
Кроме того, формы 1-го лица множественного числа могут обозначать и одно лицо субъекта речи, главная задача которого в научном стиле состоит в раскрытии истины, сообщении информации и который, по словам Г.Я.
Солганика, «стремится к объективированию собственного я, к устранению личностноиндивидуальных черт» [Солганик 1984: 176-177].
Для публицистической речи характерно использование глагольных форм 1-го лица множественного числа, что обусловливается их способностью наиболее отчетливо выражать связь интересов говорящего и
109

[Back]