Проверяемый текст
Сапрыкина, Галина Витальевна; Развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов (Диссертация 2003)
[стр. 138]

Те же задачи решались при изучении раздела «Современное общество».
Студенты должны были решать возникающие перед ними коммуникативные задачи в заданных ситуациях общения.
При этом преподаватель в роли носителя языка был внимательным собеседником, готовым прийти на помощь студенту («иностранцу»).
На данном этапе студенты выступали в роли деятельных исполнителей, воспринимающих новую информацию.
Информация, полученная ими от преподавателя, из аудио и видео —материалов, журналов и учебных пособий, усваивалась ими как идеальный образец.
В своих ответах они стремились к точности воспроизведения и правильности употребления нового материала.
Коррективы, которые преподаватель вносил в дискуссии и ответы студентов, способствовали развитию у студентов умений и самонаблюдений и самоанализа.
Важную роль на данном этапе играл мотивационный компонент деятельности.
Желание отвечать на занятии, обсуждать, рассуждать, понять материал, узнать глубже предмет дали возможность
учесть потребности студентов делиться информацией и своим опытом с носителями изучаемого языка.
Работа была сосредоточена на создание коммуникативного центра, в задачи которого входили организация различного рода дискуссий по следующим проблемам: мужчины и женщины; молодежь сегодня; преступность; богатство и бедность; религия и религиозность; война и мир.

Для активизации коммуникативной деятельности использовались проекты (разрешения конфликтных ситуаций; стили взаимоотношений различных поколений; дружба и партнерство); ролевые игры, комментарии, интервью (новое поколение — кто действительно счастлив?; патриархат, в поисках истока веры).
[стр. 133]

133 блокам было развитие иноязычной коммуникативной культуры.
Например, при изучении темы «Путешествие» был предложен следующий каталог наиболее распространенных ситуаций общения и социальных ролей (Приложение В).
По-прежнему целью занятий оставалась задача формирования коммуникативных умений и навыков, без которых невозможно взаимопонимание с представителями иных культур.
Сама структура и содержание тематических блоков дают возможность совершенствовать качества иноязычной коммуникативной культуры и проявлять речевую активность.
В данных ситуациях студентами решались коммуникативные задачи и речемыслительные действия в русле говорения, аудирования, чтения и письма.
Те же задачи решались при изучении раздела «Современное общество».
Студенты должны были решать возникающие перед ними коммуникативные задачи в заданных ситуациях общения.
При этом преподаватель в роли носителя языка был внимательным собеседником, готовым прийти на помощь студенту («иностранцу»).
На данном этапе студенты выступали в роли деятельных исполнителей, воспринимающих новую информацию.
Информация, полученная ими от преподавателя, из аудио и видео материалов, журналов и учебных пособий, усваивалась ими как идеальный образец.
В своих ответах они стремились к точности воспроизведения и правильности употребления нового материала.
Коррективы, которые преподаватель вносил в дискуссии и ответы студентов, способствовали развитию у студентов умений и самонаблюдений и самоанализа.
Важную роль на данном этапе играл мотивационный компонент деятельности.
Желание отвечать на занятии, обсуждать, рассуждать, понять материал, узнать глубже предмет дали возможность


[стр.,134]

учесть потребности студентов делиться информацией и своим опытом с носителями изучаемого языка.
Работа была сосредоточена на создание коммуникативного центра, в задачи которого входили организация различного рода дискуссий по следующим проблемам: мужчины и женщины; молодежь сегодня; преступность; богатство и бедность; религия и религиозность; война и мир
и др.
Для активизации коммуникативной деятельности использовались проекты (разрешения конфликтных ситуаций; стили взаимоотношений различных поколений; дружба и партнерство); ролевые игры, комментарии, интервью (новое поколение кто действительно счастлив?; патриархат, в поисках истока веры
и др.).
Данные задания стимулировали мотивацию учения, вовлекали студентов в процесс познания и способствовали формированию осознанного отношения к владению иноязычной коммуникативной культуры.
Особое место во владении умением общаться могут занимать специальные занятия для преподавателей и студентов по решению задач ситуаций общения.
Такими ситуациями могут быть: 1) ситуация общения при выдвижении целей и задач обучения и воспитания, их мотивировка и принятие преподавателями и студентами с последующим решением совместной учебной и внеучебной деятельности.
2) ситуация общения на основе предметного содержания и методики обучения, на основе включения в урок интересного, познавательного материала.
3) ситуация конфликтного характера (расхождение мнений и оценок).
Задачи —ситуации обостряли внимание преподавателей и студентов к общению, заставляли задуматься о том, что происходит в

[Back]