полученной информации, высказать свою точку зрения, вести беседу в обстановке, приближенной к реальной, естественной. Предтекстовые упражнения и вопросы стимулировали мыслительную активность студентов. Послетекстовые упражнения помогали глубже понять содержание. Путем наблюдения было установлено, каким видам работы с текстом отдают предпочтение студенты с разными типами темперамента, с различным уровнем знаний и различной мотивацией. Для стимулирования их работы выбирались не только различные формы организации учебной деятельности, но и самые современные средства обучения (ТСО, Интернет). Преподаватель работал над активизацией коммуникативной деятельности студентов, следил за формой речевых выражений, требовал точности выражения, последовательности, логики изложения, лаконизма в ответах студентов. Преподаватель постоянно нуждался в активных действиях, коммуникативных поступках студентов. Этому способствовали различные творческие задания студентов, например, выступить в роли профессионального переводчика на выставке известного немецкого художника, литературного или театрального критика, киноэксперта, музыковеда. Более глубокому ознакомлению с традициями и обычаями страны изучаемого языка способствовало проведение праздников, дней немецкой культуры, католического Рождества, в которых принимали участие зарубежные гости. Достижение высокого уровня развития иноязычной коммуникативной культуры в организации третьего этапа обнаруживалось и тогда, когда преподавателю удавалось достигнуть в коммуникативном поведении и речевых проявлениях студентов |
востепенное значение. Сопровождающий текстовый материал задания помогали осуществлять дифференцированный подход к студентам, проводить различные формы работы: индивидуальную, групповую, коллективную. Работа с каждым текстом заканчивалась упражнением ситуативного характера, что помогало студентам сформулировать собственную позицию по поводу полученной информации, высказать свою собственную позицию по поводу полученной информации, высказать свою точку зрения, вести беседу в обстановке, приближенной к реальной, естественной. Предтекстовые упражнения и вопросы стимулировали мыслительную активность студентов. Послетекстовые упражнения помогали глубже понять содержание (Приложение Г). Путем наблюдения было установлено, каким видам работы с текстом отдают предпочтение студенты с разными типами темперамента, с различным уровнем знаний и различной мотивацией. Для стимулирования их работы выбирались не только различные формы организации учебной деятельности, но и самые современные средства обучения (ТСО, Интернет). Преподаватель работал над активизацией коммуникативной деятельности студентов, следил за формой речевых выражений, требовал точности выражения, последовательности, логики изложения, лаконизма в ответах студентов. Преподаватель постоянно нуждался в активных действиях, коммуникативных поступках студентов. Этому способствовали различные творческие задания студентов, например, выступить в роли профессионального переводчика на выставке известного немецкого художника, литературного или театрального критика, киноэксперта, музыковеда и др. Более глубокому ознаком лению с традициями и обычаями страны изучаемого языка способствовало проведение праздников, дней немецкой культуры, католического Рождества и др., в которых принимали участие зарубежные гости. Достижение высокого уровня развития иноязычной коммуникативной культуры в организации третьего этапа обнаруживалось и тогда, когда преподавателю удавалось достигнуть в коммуникативном поведении и речевых проявлениях студентов правильного сочетания форм речевой деятельности, как в монологической, так и в диалогической форме. Это способствовало развитию межсубъектных отношений и достижению высокого уровня выражения суждений, мыслей, чувств студентов. Включение студентов в самостоятельную продуктивную деятельность позволило обеспечить творческую атмосферу, повысить мотивацию, увлеченность процессом познания. При выполнении самостоятельных заданий студенты были поставлены в ситуацию, требующую от них отбора информации, систематизирования знаний, построения информационной модели изучаемого, например, план раскрытия темы с указанием спорных понятий, ключевых коммуникативных единиц, фразеологических, идиоматических выражений и т.д. Студент самостоятельно принимает решения, реализует имеющийся опыт в поисковой, исследовательской, рефлексивной и творческой деятельности. За счет достижения высокого уровня развития коммуникативной культуры студенты теперь являются активными соучастниками учебного процесса. Располагающими самостоятельными суждениями, самосознанием, имеющими право выбора. В ходе экспериментальной деятельности, на всех этапах развития иноязычной коммуникативной культуры нами были использо |