Проверяемый текст
Сапрыкина, Галина Витальевна; Развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов (Диссертация 2003)
[стр. 145]

правильного сочетания форм речевой деятельности, как в монологической, так и в диалогической форме.
Это способствовало развитию межсубъектных отношений и достижению высокого уровня
U т ч выражения суждении, мыслей, чувств студентов.
Включение студентов в самостоятельную продуктивную деятельность позволило обеспечить творческую атмосферу, повысить мотивацию, увлеченность процессом познания.
При выполнении самостоятельных заданий студенты были поставлены в ситуацию, требующую от них отбора информации, систематизирования знаний, построения информационной модели изучаемого, например, план раскрытия темы с указанием спорных понятий, ключевых коммуникативных единиц, фразеологических, идиоматических выражений.

Студент самостоятельно принимает решения, реализует имеющийся опыт в поисковой, исследовательской, рефлексивной и творческой деятельности.
За счет достижения высокого уровня развития коммуникативной культуры студенты теперь являются активными соучастниками учебного процесса.
Располагающими самостоятельными суждениями, самосознанием, имеющими право выбора.

4 В ходе экспериментальной деятельности, на всех этапах развития иноязычной коммуникативной культуры нами были использованы различные задания творческого характера, при разработке и отборе таких заданий мы руководствовались следующими условиями: задания должны соответствовать уровню знаний студентов, они не должны быть легкими и доступными, т.к.
по-нашему мнению для выполнения творческого задания должны мобилизоваться все силы и способности, однако данные задания не должны быть
[стр. 140]

лению с традициями и обычаями страны изучаемого языка способствовало проведение праздников, дней немецкой культуры, католического Рождества и др., в которых принимали участие зарубежные гости.
Достижение высокого уровня развития иноязычной коммуникативной культуры в организации третьего этапа обнаруживалось и тогда, когда преподавателю удавалось достигнуть в коммуникативном поведении и речевых проявлениях студентов правильного сочетания форм речевой деятельности, как в монологической, так и в диалогической форме.
Это способствовало развитию межсубъектных отношений и достижению высокого уровня
выражения суждений, мыслей, чувств студентов.
Включение студентов в самостоятельную продуктивную деятельность позволило обеспечить творческую атмосферу, повысить мотивацию, увлеченность процессом познания.
При выполнении самостоятельных заданий студенты были поставлены в ситуацию, требующую от них отбора информации, систематизирования знаний, построения информационной модели изучаемого, например, план раскрытия темы с указанием спорных понятий, ключевых коммуникативных единиц, фразеологических, идиоматических выражений
и т.д.
Студент самостоятельно принимает решения, реализует имеющийся опыт в поисковой, исследовательской, рефлексивной и творческой деятельности.
За счет достижения высокого уровня развития коммуникативной культуры студенты теперь являются активными соучастниками учебного процесса.
Располагающими самостоятельными суждениями, самосознанием, имеющими право выбора.

В ходе экспериментальной деятельности, на всех этапах развития иноязычной коммуникативной культуры нами были использо


[стр.,141]

ваны различные задания творческого характера, при разработке и отборе таких заданий мы руководствовались следующими условиями: задания должны соответствовать уровню знаний студентов, они не должны быть легкими и доступными, т.к.
по-нашему мнению для выполнения творческого задания должны мобилизоваться все силы и способности, однако данные задания не должны быть
повышенной трудности и невыполнимыми для студентов; использование практических творческих заданий должно осуществляться с учетом использования личностных особенностей и достижений студентов.
Коммуникативные умения студентов, сформированные на творческом уровне, на третьем этапе часто переходили в навык, а осознанные системные знания творчески и самостоятельно воспроизводились.
Таким образом, по окончании третьего этапа развития иноязычной коммуникативной культуры студенты освоили возможности коммуникативного воздействия структурных элементов иностранного языка, умели использовать средства общения в соответствии с целью и адресатом, владеть приемами организации иноязычного текста.
Данные способности студентов составляют совокупность таких культурообразующих компонентов как культура взаимоотношений (чувств), культура мышления и культура речи.
В обучении иностранному языку при условии внимания преподавателя к проявлениям иноязычной коммуникативной культуры в познании и общении с учетом ее возможностей, особенностей и функций развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов в экспериментальной группе дало свои результаты.
По сравнению с результатами констатирующего эксперимента

[Back]