Проверяемый текст
Сапрыкина, Галина Витальевна; Развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов (Диссертация 2003)
[стр. 148]

студентов к развитию иноязычной коммуникативной культуры, а также мотива учения, личностного совершенствования, увлеченности процессом познания, сформировать системные знания студентов о категориях «культура», «коммуникация», «коммуникативная культура», « иноязычная коммуникативная культура».
Доля оценивающих свой уровень знаний иноязычной коммуникативной культуры как «высокий» или «хороший» составила на 1 курсе -20% , на 2 курсе30%, на 3 курсе 40%, Для желающих повысить свой уровень и получить необходимые знания иноязычной коммуникативной культуры составляет: на
1 курс 90%, 2 курс 80%, 3 курс 85%.
Сравнительный анализ самооценки и оценки уровня иноязычной коммуникативной культуры студентов
до и после эксперимента говорит также о положительных изменениях, так как количество студентов оценивающих свой уровень иноязычной коммуникативной культуры как «высокий» или «хороший» значительно увеличилось.
Результаты уровней развития компонентов иноязычной коммуникативной культуры студентов нашли свое отражение в таблице 10.

Таблица 10.
Критерии иноязычной коммуникативной культуры Компоненты иноязычной коммуникативной культуры Уровни сформированности компонентов низкий допустимый достаточный ВЫСОКИЙ кол-во, % кол-во, % кол-во, % кол-во, % до после до после до после до после Мотивационный 16,6 14,95 53,96 49,8 20,76 23,24 8,3 11,63 Содержательный 18,27 14,95 62,25 48,97 14,96 25,73 4,15 9,96 Деятельностный 15,78 12,46 55,62 49,8 19,09 23,24 9,14 14,11
[стр. 94]

иноязычной коммуникативной культуры составляет: 1 курс 82%, 2 курс 80%, 3 курс 78%.
Проведя сравнительный анализ самооценки и оценки уровня иноязычной коммуникативной культуры студентов была выявлена достаточная объективность студентов в самооценке уровня различных компонентов иноязычной коммуникативной культуры.
Формулируя вопросы анкеты, мы не стремились получить от испытуемых сумму формальных знаний.
Нас интересовало, насколько студенты разбираются в понятиях связанных с вопросом об иноязычной коммуникативной культуре.
Прежде всего, необходимо было выяснить какой смысл вкладывают студенты в само понятие категорий «культура», «коммуникация», «коммуникативная культура», «иноязычная коммуникативная культура» (таблица 2).
Таблица 2 Категории Студент Варианты ответов студентов «Культура» Настя Ц.
(1к.) Все сферы человеческой деятельности, направленные во благо человека.
Оксана К (2к.) Деятельность человека, направленная на созидание, а не на разрушение.
Амина К (2к.) Совокупность всех норм и правил поведения, принятых в человеческом обществе и уровень развития личности.
Катя К.
(2к.) Индивидуальный уровень

[стр.,143]

143 нами программы развития иноязычной коммуникативной культуры, которая положительно повлияла на повышение уровня составляющих компонентов иноязычной коммуникативной культуры у студентов экспериментальной группы.
Это позволило достичь практического использования языковых знаний и коммуникативно-языковых норм студентами в относительно естественных условиях общения для решения различного рода коммуникативных задач в бытовом и профессиональном общении, осознанного отношения студентов к развитию иноязычной коммуникативной культуры, а также мотива учения, личностного совершенствования, увлеченности процессом познания, сформировать системные знания студентов о категориях «культура», «коммуникация», «коммуникативная культура», « иноязычная коммуникативная культура».
Доля оценивающих свой уровень знаний иноязычной коммуникативной культуры как «высокий» или «хороший» составила на 1 курсе -20%, на 2 курсе30%, на 3 курсе 40%.
Для желающих повысить свой уровень и получить необходимые знания иноязычной коммуникативной культуры составляет: на
I курс —90%, 2 курс 80%, 3 курс 85%.
Сравнительный анализ самооценки и оценки уровня иноязычной коммуникативной культуры студентов до и после эксперимента говорит также о положительных изменениях, так как количество студентов оценивающих свой уровень иноязычной коммуникативной культуры как «высокий» или «хороший» значительно увеличилось.
Результаты уровней развития компонентов иноязычной коммуникативной культуры студентов нашли свое отражение в таблице 10.

[Back]