Проверяемый текст
Сапрыкина, Галина Витальевна; Развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов (Диссертация 2003)
[стр. 161]

культуры новой; 2) социализация личности (социальные эмоции, чувств настроения, ориентации и установки), которая позволяет оценивать с позиций уже присвоенной индивидом совокупности базовых стереотипов любую новую единицу как принадлежащую данному обществу.
Создание программы ф орм ирования иноязы чной коммуникативной культуры с учетом профессионального интереса студентов, В основе этой программы лежит специфика коммуникативной культуры в зависимости от преподаваемого предмета.
Развитие иноязычной коммуникативной культуры
стимулирует развитие навыков приобретения и применения знаний национального своеобразия (традиций, обычаев),
этноса, говорящего на изучаемом языке, культуры (искусства, театра, кино, литературы) страны изучаемого языка, развитие коммуникативной деятельности студентов, их инициативы, самостоятельности и создания условий для установления межкультурных коммуникаций.
Коммуникативная направленность является критерием для отбора языкового материала.
В основе программы лежит принцип ситуативной обусловленности речевого контакта.
Предлагаемая нами программа развития иноязычной коммуникативной культуры
имела практическую направленность, а именно развитие иноязычной коммуникативной культуры в различных сферах общения с носителями языка.
Она органично вписывалась в ход занятий не нарушая целостного построения процесса обучения.
Все три этапа опытно-экспериментальной работы вписывались в общую канву учебного процесса.
[стр. 118]

независимо от его интересов и являться «содержательной» базой решения задач развития иноязычной коммуникативной культуры.
Нами был разработан комплекс упражнений, в котором задания являются звеньями одной цепи, связывающей интересы студентов, их знания в области иноязычной коммуникативной культуры, приобретенные в своей стране и в интеркультурном аспекте, на примере страны изучаемого языка.
Каждое задание связано с определенной темой и имеет практическую направленность.
Самым важным моментом является адекватность индивидуальных особенностей мышления структурированию учебного материала.
Учебная программа развития иноязычной коммуникативной культуры должна стимулировать развитие навыков приобретения и применения знаний, развитие инициативы, самостоятельности студентов и создавать условия для установления межкультурных коммуникаций.
Немецкий язык изучается в настоящее время в университете наряду с другими языками в качестве первого иностранного языка, на всех факультетах после его изучения в школе, гимназии и т.д., а на отдельных факультетах (Филологии и журналистики, экономики и т.д.
в качестве второго, и в отдельных случаях третьего иностранного языка.
Предлагаемая нами программа развития иноязычной коммуникативной культуры
строилась на основе программного материала, и поэтому органично вписывалась в ход занятий, не нарушая целостного построения процесса обучения.
Апробация разработанной нами программы осуществлялась в рамках занятий со студентами факультета Филологии и журналистики Оренбургского государственного университета.
Данная программа выполняет информационную, регулятивную и контролирующие функции.
Она задает требования к

[стр.,156]

156 типов любую новую единицу как принадлежащую данному обществу.
Таким образом: 1) диалог составляет основу коммуникации и создает обстановку реального общения.
При этом коммуниканты должны обладать знаниями фонетики, грамматики, лексики, а также паралингвистических явлений, таких как, темп речи, ударение, интонация, высота тона и т.д., с одной стороны, и жеств, мимика, движение тела и т.д.
с другой.
2) диалог культур раскрывает взаимосвязь, взаимовлияние и взаимодействие языка и культуры и дает возможность знакомства с иноязычной культурой и глубокого осознания своей собственной культуры, своего мировоззрения и похода к жизни и людям.
Обращение к «диалогу культур» позволило в ходе нашей работы включить студентов в активную многостороннюю коммуникативную деятельность и способствовало углубление интереса студентов к культуре страны изучаемого языка, активизации их познавательной деятельности, выходу студентов за рамки усвоенных стереотипов и повышению уровня иноязычной коммуникативной культуры.
Создание программы развития иноязычной коммуникативной культуры е учетом профессионального интереса студентов В основе этой программы лежит специфика коммуникативной культуры в зависимости от преподаваемого предмета.
Развитие иноязычной коммуникативной культуры стимулирует развитие навыков приобретения и применения знаний национального своеобразия (традиций, обычаев
и т.д.), этноса, говорящего на изучаемом языке, культуры (искусства, театра, кино, литературы) страны изучаемого языка, развитие коммуникативной деятельности студентов, их ини

[стр.,157]

157 циативы, самостоятельности и создания условий для установления межкультурных коммуникаций.
Коммуникативная направленность является критерием для отбора языкового материала.
В основе программы лежит принцип ситуативной обусловленности речевого контакта.
Предлагаемая нами программа развития иноязычной коммуникативной культуры имела практическую направленность, а именно развитие иноязычной коммуникативной культуры в различных сферах общения с носителями языка.
Она органично вписывалась в ход занятий не нарушая целостного построения процесса обучения.
Все три этапа опытно-экспериментальной работы вписывались в общую канву учебного процесса.

В качестве критериев развития иноязычной коммуникативной культуры мы выделили мотивационный, содержательный и деятельностный компоненты.
Показателями данных критериев явились осознание ценностной характеристики общения; наличие знаний иностранного языка, его культурных форм и характера иноязычной коммуникативной деятельности; комплекс умений и навыков, позволяющих актуализировать речевой опыт студентов и адекватно использовать свои знания иноязычной коммуникативной культуры.
Наиболее полно развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов осуществляется, когда преподаватель ведет целенаправленную, планомерную работу по развитию данного аспекта, создает свою программу действий в этом направлении с учетом специфики предмета иностранного языка.
Результатом реализации программы является не только качественный сдвиг в компонентах иноязычной коммуникативной культуры, но и личностные достижения студентов.

[Back]