Проверяемый текст
Сапрыкина, Галина Витальевна; Развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов (Диссертация 2003)
[стр. 53]

личности при развитии иноязычной коммуникативной культуры во многом предстает как процесс формирования различных уровней компетенции общения (языковой и когнитивной) и содержательно должен включать в себя обучение как соблюдению в общении норм языка и речи, так и технике уместного применения в речи культурных концептов и их носителей текстов, созданных на уровне таланта и одаренности.
Коммуникативные отношения невозможны вне самого процесса понимания и взаимопонимания сообщений, передаваемых одним человеком другому.
Иными словами коммуникативная модель, взятая как внешняя схема, есть лишь результат установившейся практики
человеческого общения, основным содержанием которой оказывается взаимопонимание.
В определенном плане каждое социальное действие может быть рассмотрено как коммуникативное, как содержащее и выражающее определенную информацию.
Однако собственно коммуникативными являются лишь действия, осуществляемые со специальной целью коммуникации, т.е.
имеющие мотивационное основание, ориентацию на передачу информации и осуществляемые с использованием адекватной этой цели знаковой системы.
Мы придерживаемся концепции Л.С.
Выготского, что язык, а особенно иностранный это сложная коммуникативная деятельность, неразрывно связанная с механизмами мышления.
В процессе общения формируются образцы и модели поведения личности, развивается мышление, способность к анализу и оценка, слагается образ мира и самого себя, В отечественной педагогике долгое время рассматривалось только понятие общение, а не коммуникация, хотя уже в глубокой
[стр. 51]

как субъекта речи, но и как субъекта нравственности, не только как субъекта языка, но и как субъекта культуры, который способен проявиться в таком качестве также и в акте интеркультурной коммуникации.
Это означает, что многоаспектный акт межкультурного общения, неизменно включающий индивидные, субъектные и личностные манифестации коммуниканта, а также продуцируемые им высказывания и выражаемые в них культурные концепты, соответствующие им цели, мотивы, потребности, отношения и т.д, представляет собой акт проявления в общении внутренних присущих субъекту свойств и качеств, функционирование которых в акте межкультурной коммуникации обусловлено контекстом индивидуальной концептуальной системы, понимаемой как совокупность взаимосвязанной информации, отражающей когнитивный опыт индивида.
Такого рода акт общения, реализованный на рубеже культур, воспринимается инофоном как акт проявления внутренней культуры концептуально компетентного субъекта речи.
Поэтому процесс формирования «вторичной» языковой личности при развитии иноязычной коммуникативной культуры во многом предстает как процесс формирования различных уровней компетенции общения (языковой и когнитивной) и содержательно должен включать в себя обучение как соблюдению в общении норм языка и речи, так и технике уместного применения в речи культурных концептов и их носителей текстов, созданных на уровне таланта и одаренности.
Коммуникативные отношения невозможны вне самого процесса понимания и взаимопонимания сообщений, передаваемых одним человеком другому.
Иными словами коммуникативная модель, взятая как внешняя схема, есть лишь результат установившейся практи


[стр.,52]

ки человеческого общения, основным содержанием которой оказывается взаимопонимание.
В определенном плане каждое социальное действие может быть рассмотрено как коммуникативное, как содержащее и выражающее определенную информацию.
Однако собственно коммуникативными являются лишь действия, осуществляемые со специальной целью коммуникации, т.е.
имеющие мотивационное основание, ориентацию на передачу информации и осуществляемые с использованием адекватной этой цели знаковой системы.
Мы придерживаемся концепции Л.С.
Выготского, что язык, а особенно иностранный это сложная коммуникативная деятельность, неразрывно связанная с механизмами мышления.
В процессе общения формируются образцы и модели поведения личности, развивается мышление, способность к анализу и оценка, слагается образ мира и самого себя.
В отечественной педагогике долгое время рассматривалось только понятие общение, а не коммуникация, хотя уже в глубокой
древности была определена не только сущность коммуникации, но и основные подходы к ее изучению.
Они определены еще Платоном в диалоге «Федр», который впервые называет способы обмена информацией между людьми: речь и письменность.
Многие важные проблемы были рассмотрены еще Цицероном, который определил основные задачи коммуникации, а именно уместность высказываний «что,где, как».
Известный отечественный философ М.С.
Каган полагает, что различие между общением и коммуникацией будет проведено достаточно строго, если интерпретировать общение как своего рода духовное взаимодействие, совместную выработку «общих» представ

[Back]