Проверяемый текст
Сапрыкина, Галина Витальевна; Развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов (Диссертация 2003)
[стр. 56]

и содержательными аспектами начала взаимодействия, оперативное достижение социально-психологического единства с аудиторией, формирование чувства «мы», придание взаимодействию личностного характера, организация целостного контакта, постановка вопросов, которые способны мобилизовать внимание партнера.
Мы придерживаемся утверждения о том, что иноязычную коммуникативную культуру можно рассматривать через совокупность культурообразующих компонентов.
А.Н.
Ксенофонтова выделяет три компонента коммуникативной культуры [59].
Первым среди них является эмоциональная культура, или культура чувств, представляющая собой адекватное реагирование на окружающую действительность.

Второй компонент коммуникативной культуры — культура мышления, предстающая в виде специфических форм познавательной деятельности, направленная на восприятие и порождение текстов, соответствующих замыслу и достоверно отражающих действительность.
Законы построения речевых произведений, средства и формы их предъявления, способы извлечения информации, издавна
разрабатывавшиеся в рамках риторики, логики, не должны оставаться за пределами школьного и вузовского образования.
Третий компонент коммуникативной культуры культура речи, являющаяся объектом изучения языкознания предметом вузовского и частично школьного обучения.
«Коммуникативная культура личности не возникает на пустом месте, она формируется.
Основу развития иноязычной коммуникативной культуры составляет опыт человеческого общения.
Как и коммуникативная культура личности, иноязычная коммуникативная культура является одной из характеристик ее коммуникативного потенциала» [59, с.
18].
Коммуникативный потенциал это
[стр. 54]

информационный подход к иноязычной коммуникации, связанной с общением, взаимодействием субъектов.
Теория и практика преподавания показывает, что иноязычное общение, в силу своей диалоговой структуры и полифункциональности выступает как необходимое средство обеспечения эффективности коммуникативной деятельности, проявляющееся в согласовании действий, обмене необходимой информацией, управлении и т.д., предполагает изучение этики общения на иностранном языке, повышает мотивацию и активирует познавательную активность студентов.
Важная часть организации непосредственного общения в начальный его период, когда завоевывается инициатива в общении, так называемая «коммуникативная атака».
Сегодня можно говорить о таких способах завоевания инициативы в общении, как оперативность в организации изначального контакта, оперативный подход от организационных процедур к деловому и личностному общению, отсутствие промежуточных зон между организационными и содержательными аспектами начала взаимодействия, оперативное достижение социально-психологического единства с аудиторией, формирование чувства «мы», придание взаимодействию личностного характера, организация целостного контакта, постановка вопросов, которые способны мобилизовать внимание партнера и т.д.
Мы придерживаемся утверждения о том, что иноязычную коммуникативную культуру можно рассматривать через совокупность культурообразующих компонентов.
А.Н.
Ксенофонтова выделяет три компонента коммуникативной культуры.
(59) Первым среди них является эмоциональная культура, или культура чувств, представляющая собой адекватное реагирование на окружающую действитель


[стр.,55]

ность.
Второй компонент коммуникативной культуры культура мышления, предстающая в виде специфических форм познавательной деятельности, направленная на восприятие и порождение текстов, соответствующих замыслу и достоверно отражающих действительность.
Законы построения речевых произведений, средства и формы их предъявления, способы извлечения информации и
т.п., издавна разрабатывавшиеся в рамках риторики, логики, не должны оставаться за пределами школьного и вузовского образования.
Третий компонент коммуникативной культуры культура речи, являющаяся объектом изучения языкознания предметом вузовского и частично школьного обучения.
«Коммуникативная культура личности не возникает на пустом месте, она формируется.
Основу развития иноязычной коммуникативной культуры составляет опыт человеческого общения.
Как и коммуникативная культура личности, иноязычная коммуникативная культура является одной из характеристик ее коммуникативного потенциала».
(59, С 18) Коммуникативный потенциал это
характеристика возможностей человека, которые и определяют качество его общения.
Коммуникативный потенциал это единство трех его составляющих: 1) коммуникативные средства личности характеризуют развитие потребности в общении, отношение и способы общения; 2) коммуникативные способности это способность владеть инициативой в общении; 3) способность проявить активность, эмоционально откликаться на состояние партнеров общения, сформировать и реализовать собственную индивидуальную программу общения, способность к самостимуляции и к взаимной стимуляции в общении; 4) коммуникативная компетентность.


[стр.,84]

84 цесс обучения иностранному языку в учебном, познавательном, воспитательном и развивающем аспектах.
Иноязычную коммуникативную культуру можно рассматривать через совокупность культурообразующих компонентов
(эмоциональная культура, культура мышления, культура речи).
Показателями сформированностн иноязычной коммуникативной культуры является коммуникативный потенциал, коммуникативная компетентность и направленность.
Под иноязычной коммуникативной культурой понимается совокупность знаний, умений и навыков в области средств общения и законов межличностного взаимодействия между представителями различных культур, которые способствуют взаимопониманию и эффективному решению задач общения.
Моделирование профессионального общения на занятиях иностранного языка связано с различными видами познавательной или учебной деятельности и служит способом передачи необходимой информации, расширяет кругозор, развивает способности студентов.
В ходе его осуществляется межличностный обмен действиями, операциями, навыками и умениями, что обогащает и совершенствует деятельность студента.
Через иностранный язык формируются знания в области иноязычной коммуникативной культуры (традиции, обычаи, специфический культурный образ мира) и умения, навыки их использования в интеркультурном контексте.
В процессе расширения прямых контактов между государственными институтами, социальными группами и отдельными индивидами, представляющими разные культуры и страны огромную роль играет профессиональное мастерство будущего специалиста использование знаний в области иноязычной коммуникативной культуры в своей профессиональной деятельности.
Особенности развития иноязычной коммуникативной культуры

[Back]