Проверяемый текст
Сапрыкина, Галина Витальевна; Развитие иноязычной коммуникативной культуры студентов (Диссертация 2003)
[стр. 77]

Знание иноязычной коммуникативной культуры является необходимым при подготовке любого специалиста в вузе, а также становится одним из условий профессиональной компетенции специалиста.
Понятие иноязычной культуры рассмотрено с позиции культурологического подхода (А.И.
Арнольдов, А.В.
Барабанщиков, Е.В.
Бондаревская,
M.JI.
Беленский, В.А.
Сластенин, В.И.
Тамарин).
В соответствии с ним самоопределение личности представляет собой ее самоопределение в культуре мышления, действования, чувств, общения, поведения.
Этот подход позволяет трактовать развитие иноязычной коммуникативной культуры как процесс личностного открытия, создания мира культуры в себе, развитие идеи диалога культур, при котором происходит индивидуальная, личностная актуализация заложенных в ней смыслов.
Уровень развития иноязычной коммуникативной культуры «вторичной» языковой личности
будет определяться уровнем знаний (языковых, национальной культуры) и уровнем коммуникативных умений и навыков.
Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, т.к.
иноязычное общение осуществляется посредством «речевой деятельности»,
которая в свою очередь служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей.
(И.А.Зимняя, Г.А.Китайгородская, А.А.Леонтьев).

Приобщение к иноязычной коммуникативной культуре
не только дает определенные знания, представления о системе изучаемого языка, но и обогащает родной язык; развивает языковые, речевые и другие способности, умение общаться в разнообразных жизненных ситуациях.
[стр. 75]

между двумя культурами.
Знание иноязычной коммуникативной культуры является необходимым при подготовке любого специалиста в вузе, а также становится одним из условий профессиональной компетенции специалиста.
Понятие иноязычной культуры рассмотрено с позиции культурологического подхода (А.И.
Арнольдов, А.В.
Барабанщиков, Е.В.
Бондаревская,
М.Л.
Беленский, В.А.
Сластенин, В.И.
Тамарин и другие).
В соответствии с ним самоопределение личности представляет собой ее самоопределение в культуре мышления, действования, чувств, общения, поведения.
Этот подход позволяет трактовать развитие иноязычной коммуникативной культуры как процесс личностного открытия, создания мира культуры в себе, развитие идеи диалога культур, при котором происходит индивидуальная, личностная актуализация заложенных в ней смыслов.
Уровень развития иноязычной коммуникативной культуры «вторичной» языковой личности будет определяться уровнем знаний (языковых, национальной культуры) и уровнем коммуникативных умений и навыков.
Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, т.к.
иноязычное общение осуществляется посредством «речевой деятельности», которая в свою очередь служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей.
(И.А.Зимняя, Г.А.Китайгородская, А.А.Леонтьев).
Приобщение к иноязычной коммуникативной культуре не только дает определенные знания, представления о системе изучаемого языка, но и обогащает родной язык; развивает языковые, речевые и другие способности, умение общаться в разнообразных жиз


[стр.,85]

выявляются в процессе ее развития, который следует рассматривать как формирование осознанного отношения студентов к повышению своего уровня иноязычной коммуникативной культуры, совокупности знаний студентов по данной проблеме в интеркультурном аспекте, комплекса иноязычных коммуникативных умений и навыков в различных сферах общения.
Уровень развития иноязычной коммуникативной культуры «вторичной» языковой личности
определяется уровнем знаний (языковых, национальной культуры) и уровнем коммуникативных умений и навыков.
Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, т.к.
иноязычное общение осуществляется посредством «речевой деятельности» в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей (И.А.Зимняя, Г.А.Китайгородская, А.А.Леонтьев).

Преподаватель в процессе педагогической деятельности решает множество педагогических задач, каждая из которых реализуется в коммуникативной задаче.
Приобщение к иноязычной коммуникативной культуре
дает определенные знания и представления о системе изучаемого языка, а также обогащает родной язык, развивает речевые и другие способности, умение общаться в разнообразных жизненных ситуациях.
Развитие иноязычной коммуникативной культуры
должно быть направлено на формирование различных уровней иноязычной коммуникативной компетенции и отборе содержания обучения на основе культурных и языковых средств текстов, созданных на уровне таланта и одаренности и предназначенных для развития у обучаемого способности и готовности реализовать акт иноязычного общения в характерных для изучаемой этнолингвокультуры речевых ситуациях как «общение культурой» на уровне субъекта речи.
Отбору подлежат все компоненты содержания обучения, в том числе предметное содержа

[Back]