Проверяемый текст
Чанышева, Гульнара Габдулхаковна; Дидактические условия повышения качества речевой деятельности в ВУЗе (Диссертация 2000)
[стр. 27]

языка с позиций двух концепций наиболее противоречивой становится проблесоотношения трансформаций.
Функционально-коммуникативный подход предполагает методическое описание функционирования языковых категорий и структур; функционирования на уровне речемыслительных типов (описания, повествования, рассуждения) и стилей речи; сфер общения и ситуаций речи.
Эти описания опираются на теорию речевой деятельности, речевых актов, а также
психологию общения.
Последнее предполагает исследование вопросов мотивации
общения, коммуникативной потребности, факторов адресата, требующих осмысления на уровне прагматики речи.
Однако свободного общения на русском языке эти подходы пока не обеспечивают.
В этой связи наиболее разумным представляется подход, связанный с актуализацией данных лингвистики текста (и на уровне языка, и на уровне речи), а также вопросов взаимосвязи двух названных концепций.
Рассмотрим основные проблемы современной лингвистики текста с точки зрения
понятий общения, коммуникативной культуры, связной речи.
В самом общем виде в лингвистической теории текста сейчас обнаруживается два направления: первое исходит из монистического понимания языка, второе из различения языка и речи.
Согласно монистическому подходу
[100], язык остается единым по своей природе, имеющим одну цель установление взаимопонимания в процессе коммуникации.
Коммуникативная функция рассматривается как единая интегрирующая функция.
Изучение ее помогает осветить наиболее важные свойства механизма языка.
Текст, таким образом, репрезентирует язык как средство общения, он является полноценной единицей языка.
Согласно второму направлению (А.И.
Новиков и др.), текст это речевая данность.
Поэтому текст является единицей речи, элементом системы коммуникации, где единицы языка служат средством его реализации, а содержание задается интеллектом.
С этой точкой зрения
можно соотнести и позицию О.Б.
[стр. 29]

мированных в процессе общения представлений, понятий, решений, принципов и стратегий совместной деятельности.
Психологи считают, что конкретная динамика процесса общения (длительность фаз, переходы между ними, состав циклов и их последовательность) зависит от темы общения и особенностей участвующих в нем людей.
В реальном процессе общения эти фазы могут как бы перекрывать друг друга Основной круг психологических проблем, возникающих в ходе нашего анализа, выходит на исследование лингвистических основ продуцирования высказывания как первоэлемента языковой коммуникации (общения).
Структурно-семантическое описание языка предполагает выход в функционирование языковых единиц и категорий, в возможность решения проблемы овладения связной речью.
Однако на пути решения последней обнаружился недостаток теоретических знаний, рациональных методик, обнаружилась неприспособленность дидактического материала В связи с этим возникла необходимость в использовании, наряду со структурной лингвистикой, лингвистики коммуникативной.
В настоящее время мы имеем много методических трансформаций данных коммуникативной лингвистики.
При этом если структурносемантическая теория предполагает системность и аспектность (уровневое понимание), то функционально-коммуникативная теория предполагает комплексность (т.е.
межуровневую подачу материала).
При системной подаче языка возникает проблема овладения языком в устной и письменной форме, при подаче языка с позиций двух концепций наиболее противоречивой становится проблема соотношения и взаимосвязи этих концепций на уровне их методических трансформаций.
Функционально-коммуникативный подход предполагает методическое описание функционирования языковых категорий и структур; функционирования на уровне речемыслительных типов (описания, повествования, рассуждения) и стилей речи; сфер общения и ситуаций речи.
Эти описания опираются на теорию речевой деятельности, речевых актов, а также
на психологию общения.
Последнее предполагает исследование вопросов мотивации
29

[стр.,30]

общения, коммуникативной потребности, факторов адресата, требующих осмысления на уровне прагматики речи.
Однако свободного общения на русском языке эти подходы пока не обеспечивают.
В этой связи наиболее разумным представляется подход, связанный с актуализацией данных лингвистики текста (и на уровне языка, и на уровне речи), а также вопросов взаимосвязи двух названных концепций.
Рассмотрим основные проблемы современной лингвистики текста с точки зрения
поставленной перед нами задачи.
В самом общем виде в лингвистической теории текста сейчас обнаруживается два направления: первое исходит из монистического понимания языка, второе из различения языка и речи.
Согласно монистическому подходу
(Г.В.Колшанский и др.), язык остается единым по своей природе, имеющим одну цель установление взаимопонимания в процессе коммуникации.
Коммуникативная функция рассматривается как единая интегрирующая функция.
Изучение ее помогает осветить наиболее важные свойства механизма языка.
Текст, таким образом, репрезентирует язык как средство общения, он является полноценной единицей языка.
Согласно второму направлению (А.И.Новиков и др.), текст это речевая данность.
Поэтому текст является единицей речи, элементом системы коммуникации, где единицы языка служат средством его реализации, а содержание задается интеллектом.
С этой точкой зрения можно соотнести и позицию О.Б.Сиротининой
[246], которая понимает текст как целостное речевое произведение, имеющее свое начало, структуру развертывания мысли и конец как ее завершение.
Наиболее перспективным для решения учебных задач представляется второе направление: оно базируется на известном уровне знаний учащихся и получает экспериментальное подтверждение во многих исследованиях.
Поэтому основные проблемы современной лингвистики текста мы будем по преимуществу рассматривать в синтаксическом аспекте (аспекте второго направления).


[стр.,69]

стик связного текста как материала для осуществления речевого общения на изучаемом языке.
Отталкиваясь от лингвистических, психологических и психолингвистических работ, в которых выявлены особенности текста, устного и письменного (см.
работы О.И.Москальской, Н.И.Жинкина, Т.М.Дрвдзе и др.), современные методисты русского языка стремятся к созданию целостной системы обучения посредством связного текста.
Однако эта система пока не ориентирована на вузовское образование.
Текст же является единицей речи, элементом системы коммуникации, где единицы языка служат средством его реализации, а содержание задается интеллектом.
С этой точкой зрения
текст это целостное речевое произведение, имеющее свое начало, структуру развертывания мысли и конец как ее завершение.
3.
Изучение уровня владения связной речью составило содержание констатирующего эксперимента 1997-99 гг.
В общей сложности было проанализировано более 500 монологических высказываний студентов.
Анализ проводился на 3-х уровнях: 1) межфразовой связи (МФО), 2) структурно-смысловой организации речи, 3) стилистической дифференциации речи.
Студентам предлагались для построения высказываний разные темы.
Основное количество студентов (323 из 540) допустило от одной до четырех ошибок.
4.
Интегральными понятиями, отражающими уровень индивидуальноличностного включения в общение, в психологии и педагогике являются понятия "коммуникативные свойства личности", "коммуникативные способности", коммуникативный потенциал" и т.д.
Они отражают комплекс взаимосвязанных качеств, обеспечивающих тот или иной уровень взаимодействия человека с окружающими.
К числу наиболее важных личностных проявлений, составляющих структуру ее коммуникативного потенциала, относятся: уровень потребности в общении; его локализованность, а также интенсивность; коммуникативная активность и инициативность; наличие установки на общение с другими людьми; особенности эмоционального отклика на партнера; собственное самочувствие человека в ситуации общения (степень удовлетворенности общением, уверен

[Back]