70 Тем не менее, в ст. 19 говорится о том, что положения Конвенции не препятствуют истребованию более широкой охраны, которая может предоставляться законодательством той или иной страной Союза. Тем самым обеспечивая возможность более широкой охраны авторских и смежных прав в случае, если законодательство страны не допускает как ареста при ввозе контрафактной продукции, так и ареста внутри страны, т.к. эти меры заменяются такими правовыми санкциями, которые применяются в подобном случае для охраны исключительных прав на объекты авторского права, охраняемые национальным законодательством. Таким образом, хотя в статье 16 конвенции была предпринята попытка установить единые санкции за ввоз контрафактных экземпляров, в целом и здесь конвенция остаётся на принципе «территориальности», закрепив возможность замены § данных санкций другими мерами, предусмотренными внутренним законодательством. В этих условиях настоящая статья имеет значение потому, что предписывает введение в национальные законодательства единого комплекса мер, необходимых для защиты исключительных прав на литературные и художественные произведения, а также указывает на обязательное применение этих мер, если они предусмотрены внутренним законодательством, в случае, когда сама Конвенция подлежит применению. Действие конвенции не ограничивает возможность странучастниц вступать в особые соглашения, которые будут основываться на принципах, предоставляющих автору более широкие права или будут содержать положения, не противоречащие конвенции (ст. 20). |
63 товарным знаком, при ввозе в те страны Парижского союза, где этот знак имеет право на законную защиту на основании международной регистрации. Равным образом арест налагается в стране, где была произведена незаконная маркировка. При этом арест налагается в соответствии с внутренним законодательством каждой страны по требованию любого компетентного органа, или любого физического и юридического лица. Тем не менее, в ч.б ст. 9а оговаривается, что в случае, если законодательство страны не допускает как ареста при ввозе продукта, так и ареста внутри страны, то эти меры заменяются такими правовыми санкциями, которые применяются в подобном случае для охраны исключительных прав на товарный знак, зарегистрированный в соответствии с национальным законодательством. При этом конвенция предписывает в дальнейшем вносить изменения в национальное законодательство, в соответствии с требованиями ст. 9а конвенции. Таким образом, хотя в данной статье конвенции была предпринята попытка установить единые санкции за ввоз товаров, незаконно маркированных товарным знаком, в целом и здесь конвенция остаётся на принципе «территориальности», закрепив возможность замены данных санкций другими мерами, предусмотренными внутренним законодательством. В этих условиях настоящая статья имеет значение потому, что предписывает введение в национальные законодательства единого комплекса мер, необходимых для защиты прав на международный товарный знак, а также указывает на обязательное применение этих мер, |