Проверяемый текст
Липартелиани, Ольга Николаевна; Педагогические условия эффективного формирования коммуникативно-речевых умений учащихся в процессе обучения : На материале гуманитарных дисциплин (Диссертация 2006)
[стр. 67]

67 данного текста; дополнить текст своими рассуждениями по существу обсуждаемого в нем вопроса; записать услышанный рассказ и так далее.
5.
Задания, требующие создания своего (в полном смысле этого слова) текста (высказывания).
Например: составить тезисы выступления; написать заметку; описать в научном стиле проведенный опыт; написать отзыв о сочинении товарища; подготовить доклад на
такую-то тему.
В реальном педагогическом процессе различные по характеру и сложности задания сочетаются между собой, объединяются общей учебной
направленностью, требующей решения.
Поэтому целесообразно, говоря об этих заданиях, употреблять наименования речевая (коммуникативная) задача.
Среди указанных особое место занимают задания
4-й и 5-й групп, которые представляют по сути изложения и сочинения виды работ по развитию связной речи, издавна практикуемые в школе.
Известно, что еще в 80-90-е годы утвердилось
структурносемантическое описание русского языка в учебных целях.
Это описание предполагало выход в функционирование языковых единиц и категорий, предполагало возможность решения проблемы овладения связной речью.
Однако на пути
такого решения обнаружился недостаток теоретических знаний, рациональных методик, обнаружилась неприспособленность дидактического материала.
В связи с этим возникла необходимость в использовании, наряду со структурной лингвистикой, лингвистики коммуникативной.
В настоящее время мы имеем много методических трансформаций данных коммуникативной лингвистики.
При этом если структурно-семантическая теория предполагает систематичность и аспектность (уровневое понимание), то функционально-коммуникативная теория предполагает комплексность (то есть межуровневую
задачу материала).
При системной подаче языка возникает проблема овладения языком в устной и письменной форме, при подаче языка с позиций двух концепций наиболее противоречивой становится проблема соотношения и взаимосвязи этих концепций на уровне их методических трансформаций.
[стр. 48]

4 * * часть, в которой содержится пример доказательство..., в которой дается описание того-то; найти (определить) в тексте лишнее; часть, которую следовало бы расширить; неудачно введенные в текст цитаты; озаглавить отрывок словами текста; проследить зависимость употребления таких-то языковых средств от задачи (замысла) высказывания; сопоставить исходный текст и контекст что в них общего и чем они отличаются.
2.
Задания аналитико-синтетического характера по готовому тексту.
Эти задания требуют анализа готового текста и создания на его базе элеменр тов текста (но не текста в целом).
Например: сформулировать основную мысль автора; озаглавить текст; подобрать эпиграф; составить композиционную схему текста.
3.
Задания на переработку готового текста в плане его совершенствования.
Например: устранить такие-то недочеты в содержании и речевом оформлении высказывания; ввести в текст цитаты, подтверждающие такие-то суждения.
* «к 4.
Задания, требующие создания нового текста на основе данного (го# тового).
Например: изложить подробно (сжато) вводную часть текста или Р весь текст; подготовить устное сообщение на определеную тему на основе данного текста; дополнить текст своими рассуждениями по существу обсуждаемого в нем вопроса; записать услышанный рассказ.
5.
Задания, требующие создания своего (в полном смысле этого слова) текста (высказывания).
Например: составить тезисы выступления; написать заметку; описать в научном стиле проведенный опыт; написать отзыв о сочинении товарища; подготовить доклад на
конкретную тему.
В реальном педагогическом процессе различные по характеру и сложности задания сочетаются между собой, объединяются общей учебной
на4 правленностью, требующей решения.
Поэтому целесообразно, говоря об этих заданиях, употреблять наименования речевая (коммуникативная) задача.
Среди указанных особое место занимают задания
4-и и 5-и групп, которые представляют по сути изложения и сочинения виды работ по развитию ч 48

[стр.,49]

связной речи, издавна практикуемые в школе.
* Известно, что еще в 80-90-е годы утвердилось
структурно-семантичес-1 кое описание русского языка в учебных целях.
Это описание предполагало выход в функционирование языковых единиц и категорий, предполагало возможность решения проблемы овладения связной речью.
Однако на пути
Ф такого решения обнаружился недостаток теоретических знаний, рациональных методик, обнаружилась неприспособленность дидактического материала.
В связи с этим возникла необходимость в использовании, наряду со структурной лингвистикой, лингвистики коммуникативной.
В настоящее время мы имеем много методических трансформацийР данных коммуникативной лингвистики.
При этом если структурносемантическая теория предполагает систематичность и аспектность (уровневое понимание), то функционально-коммуникативная теория предполагает комплексность (то есть межуровневую
подачу материала).
При системной 9 подаче языка возникает проблема овладения языком в устной и письменной форме, при подаче языка с позиций двух концепций наиболее противоречит вой становится проблема соотношения и взаимосвязи этих концепций на уровне их методических трансформаций.
Функционально-коммуникативный « подход предполагает методическое описание функционирования языковых* категорий и структур; функционирования на уровне речемыслительных типов (описания, повествования, рассуждения) и стилей речи; сфер общения и ситуации речи.
Эти описания опираются на теорию речевой деятельности, речевых актов, а также психологию общения.
Последнее предполагает исслеш дование вопросов мотивации общения, коммуникативной потребности, факторов адресата, требующих осмысления на уровне прагматики речи.
Однако свободного общения на русском языке эти подходы пока не обеспечивают.
В этой связи наиболее разумным представляется подход, связанный с актуализацией данных лингвистики текста (и на уровне языка, и на уровне речи), аФ также вопросов взаимосвязи двух названых концепций.# Рассмотрим основные проблемы современной лингвистики текста с 49 § %

[Back]