Проверяемый текст
Липартелиани, Ольга Николаевна; Педагогические условия эффективного формирования коммуникативно-речевых умений учащихся в процессе обучения : На материале гуманитарных дисциплин (Диссертация 2006)
[стр. 68]

68 Функционально-коммуникативный подход предполагает методическое описание функционирования языковых категорий и структур; функционирования на уровне речемыслительных типов (описания, повествования, рассуждения) и стилей речи; сфер общения и ситуации речи.
Эти описания опираются на теорию речевой деятельности, речевых актов, а также психологию общения.
Последнее предполагает
исследование вопросов мотивации общения, коммуникативной потребности, факторов адресата, требующих осмысления на уровне прагматики речи.
Однако свободного общения на русском языке эти подходы пока не обеспечивают.
В этой связи наиболее разумным представляется подход, связанный с актуализацией данных лингвистики текста (и на уровне языка, и на уровне речи), а также вопросов взаимосвязи двух
названных концепций.
Рассмотрим основные проблемы современной лингвистики текста с
точки зрения поставленной перед нами задачи.
В самом общем виде в лингвистической теории текста сейчас обнаруживается два направления: первое исходит из монистического понимания языка, второе из различения языка и речи.
Согласно монистическому
подходу [93], язык остается единым по своей природе, имеющим одну цель установление взаимопонимания в процессе коммуникации.
Коммуникативная функция рассматривается как единая интегрирующая функция.
Изучение ее помогает осветить наиболее важные свойства механизма языка.
Текст, таким
образом, репрезентирует язык как средство общения, он является полноценной единицей языка.
Согласно второму направлению (А.И.Новиков и другие), текст это речевая данность.
Поэтому текст является единицей речи, элементом системы коммуникации, где единица языка служит средством его реализации, а содержание задается интеллектом.
Наиболее перспективным для решения учебных задач представляется второе направление: оно базируется на известном уровне знаний учащихся и
получает экспериментальное подтверждение во многих исследованиях.
[стр. 49]

связной речи, издавна практикуемые в школе.
* Известно, что еще в 80-90-е годы утвердилось структурно-семантичес-1 кое описание русского языка в учебных целях.
Это описание предполагало выход в функционирование языковых единиц и категорий, предполагало возможность решения проблемы овладения связной речью.
Однако на пути Ф такого решения обнаружился недостаток теоретических знаний, рациональных методик, обнаружилась неприспособленность дидактического материала.
В связи с этим возникла необходимость в использовании, наряду со структурной лингвистикой, лингвистики коммуникативной.
В настоящее время мы имеем много методических трансформацийР данных коммуникативной лингвистики.
При этом если структурносемантическая теория предполагает систематичность и аспектность (уровневое понимание), то функционально-коммуникативная теория предполагает комплексность (то есть межуровневую подачу материала).
При системной 9 подаче языка возникает проблема овладения языком в устной и письменной форме, при подаче языка с позиций двух концепций наиболее противоречит вой становится проблема соотношения и взаимосвязи этих концепций на уровне их методических трансформаций.
Функционально-коммуникативный « подход предполагает методическое описание функционирования языковых* категорий и структур; функционирования на уровне речемыслительных типов (описания, повествования, рассуждения) и стилей речи; сфер общения и ситуации речи.
Эти описания опираются на теорию речевой деятельности, речевых актов, а также психологию общения.
Последнее предполагает
исслеш дование вопросов мотивации общения, коммуникативной потребности, факторов адресата, требующих осмысления на уровне прагматики речи.
Однако свободного общения на русском языке эти подходы пока не обеспечивают.
В этой связи наиболее разумным представляется подход, связанный с актуализацией данных лингвистики текста (и на уровне языка, и на уровне речи), аФ также вопросов взаимосвязи двух
названых концепций.# Рассмотрим основные проблемы современной лингвистики текста с 49 § %

[стр.,50]

* точки зрения поставленной перед нами задачи.
В самом общем виде в лингвистической теории текста сейчас обнаруживается два направления: первое исходит из монистического понимания языка, второе из различения языка и речи.
Согласно монистическому
под-й ходу [96], язык остается единым по своей природе, имеющим одну цель —установление взаимопонимания в процессе коммуникации.
Коммуникативная функция рассматривается как единая интегрирующая функция.
Изучение ее помогает осветить наиболее важные свойства механизма языка.
Текст, таким
р образом, репрезентирует язык как средство общения, он является полноценной единицей языка.
Согласно второму направлению (А.И.
Новиков и другие), текст это речевая данность.
Поэтому текст является единицей речи, элементом системы коммуникации, где единица языка служит средством его реализации, а содержание задается интеллектом.
Наиболее перспективным для решения учебных задач представляется второе направление: оно базируется на известном уровне знаний учащихся и*
ч получает экспериментальное подтверждение во многих исследованиях.
ПоР этому основные проблемы современной лингвистики текста мы будем по преимуществу рассматривать в синтаксическом аспекте.
Определяя характерные признаки текста, необходимо подчеркнуть, что текст как факт речевого акта системен и представляет собой завершенное сообщение, литературно обработанное в соответствии с требованиями данного# функционального стиля, имеющее сверхфразовые единицы, разные типы свя* зи, целенаправленность и прагматическую установку.
В зарубежной лингвистике проблема текста решается с разных позиций.
Исследуются, например, (первая группа проблем) условия правильной « коммуникации, условия возникновения многозначности и прагматика, контекстные отношения между предложениями, соотношения языковой структуры, языковой системы и общественной значимости.
Вторая группа проблем связана с вопросами лингвостилистики.
Это вопросы разграничения 4

[Back]