Проверяемый текст
Липартелиани, Ольга Николаевна; Педагогические условия эффективного формирования коммуникативно-речевых умений учащихся в процессе обучения : На материале гуманитарных дисциплин (Диссертация 2006)
[стр. 69]

69 Поэтому основные проблемы современной лингвистики текста мы будем по преимуществу рассматривать в синтаксическом аспекте.
Определяя характерные признаки текста, необходимо подчеркнуть, что текст как факт речевого акта системен и представляет собой завершенное сообщение, литературно обработанное в соответствии с требованиями данного функционального стиля, имеющее сверхфразовые единицы, разные типы связи, целенаправленность и прагматическую установку.
В зарубежной лингвистике проблема текста решается с разных позиций.

Исследуется, например, (первая группа проблем) условия правильной коммуникации, условия возникновения многозначности и прагматика, контекстные отношения между предложениями, соотношения языковой структуры, языковой системы и общественной значимости.
Вторая группа проблем связана с вопросами лингвостилистики.
Это вопросы разграничения эмпирического и абстрактно-теоретического в определении статуса стилистики как науки.
Третья группа проблем связана с изучением вопросов коммуникативной грамматики или коммуникативной теории языка.
Четвертая группа проблем связана с прагматикой, то есть с изучением поведения знаков в реальных процессах коммуникации.
В пятую группу можно выделить исследования, посвященные теории речевых актов, и к шестой группе можно отнести работы, посвященные логическому анализу естественного языка.
Существование разных теоретических подходов к изучению текста приводит и к различным его определениям.
Однако в общем определении текста можно констатировать, что текст это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, раскрывающее определенную тему, основную мысль или то и другое вместе и состоящее из ряда особых (текстовых) единиц, объединенных разными типами
лексикограмматическои, структурно-смысловой, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку.
В этом определении выделяют онтологические и функциональные признаки
[стр. 50]

* точки зрения поставленной перед нами задачи.
В самом общем виде в лингвистической теории текста сейчас обнаруживается два направления: первое исходит из монистического понимания языка, второе из различения языка и речи.
Согласно монистическому под-й ходу [96], язык остается единым по своей природе, имеющим одну цель —установление взаимопонимания в процессе коммуникации.
Коммуникативная функция рассматривается как единая интегрирующая функция.
Изучение ее помогает осветить наиболее важные свойства механизма языка.
Текст, таким р образом, репрезентирует язык как средство общения, он является полноценной единицей языка.
Согласно второму направлению (А.И.
Новиков и другие), текст это речевая данность.
Поэтому текст является единицей речи, элементом системы коммуникации, где единица языка служит средством его реализации, а содержание задается интеллектом.
Наиболее перспективным для решения учебных задач представляется второе направление: оно базируется на известном уровне знаний учащихся и* ч получает экспериментальное подтверждение во многих исследованиях.
ПоР этому основные проблемы современной лингвистики текста мы будем по преимуществу рассматривать в синтаксическом аспекте.
Определяя характерные признаки текста, необходимо подчеркнуть, что текст как факт речевого акта системен и представляет собой завершенное сообщение, литературно обработанное в соответствии с требованиями данного# функционального стиля, имеющее сверхфразовые единицы, разные типы свя* зи, целенаправленность и прагматическую установку.
В зарубежной лингвистике проблема текста решается с разных позиций.

Исследуются, например, (первая группа проблем) условия правильной « коммуникации, условия возникновения многозначности и прагматика, контекстные отношения между предложениями, соотношения языковой структуры, языковой системы и общественной значимости.
Вторая группа проблем связана с вопросами лингвостилистики.
Это вопросы разграничения
4

[стр.,51]

р эмпирического и абстрактно-теоретического в определении статуса стилистики как науки.
Третья группа проблем связана с изучением вопросов коммуникативной грамматики или коммуникативной теории языка.
Четвертая группа проблем связана с прагматикой, то есть с изучением поведения знаков* в реальных процессах коммуникации.
В пятую группу можно выделить исследования, посвященные теории речевых актов, и к шестой группе можно отнести работы, посвященные логическому анализу естественного языка.
Существование разных теоретических подходов к изучению текста приводит и к различным его определениям.
Однако, в общем определении текста можно констатировать, что текст —это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, раскрывающее определенную тему, основную мысль или то и другое вместе и состоящее из ряда особых (текстовых) единиц, объединенных разными типами
лексико-грамматической,* структурно-смысловой, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку.
В этом определении выделяют онтологические и функциональные признаки
текста, проводится разграничение признаков устной —спонтанной и неорганизованной — речи от признаков письменной речи, строго регламентированной в употреблении своих средств.
Согласно выработанной в лингвистике текста концепции МФС (межфразовой связи), главным выражением связности является семантическая связность, в основе которой лежат общие структурные механизмы —повтор иФ зацепление.
МФС может выражаться как связь между предложениями, сложными синтаксическими целыми, абзацами, фрагментами, главами и другими частями текста.
Все средства МФС делятся на две группы: 1) средства связи, общие как V для соединения частей сложных предложений, так и для соединения самостоятельных предложений и 2) средства связи, используемые только для соединения самостоятельных предложений и называемые собственно межфразовыми средствами связи.
51 Ф

[стр.,66]

ханизма в действие посредством индивидуального акта его использования.
Таким образом, в лингводидактическом аспекте процесс овладения связной речью сопряжен с массой влияющих на нее характеристик: учением о природе и функциях языка, структуре речевого общения, состоянием теории овладения языком; достигнутым уровнем технологии обучения языку, а также междисциплинарными исследованиями на стыке лингвистики, социологии, психологии, дидактики и другими релевантными для обучения языку науками; индивидуальными и групповыми особенностями учащихся и так далее.
В результате мы можем сделать следующие выводы: 1.
Теория текста обладает ярко выраженной предсказующей функцией.
Получив основание на базе огромного эмпирического материала, она стала способной прогнозировать не только приемы изучения связной монологической речи, но и систему и содержание работы по ее развитию.
2.
Текст это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, раскрывающее определенную тему, основную мысль или то и
Ч другое вместе и состоящее из ряда особых (текстовых) единиц, объединен* ных разными типами лексико-грамматической, структурно-смысловой, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку.
Основными показателями существования текста могут служить такие признаки, как законченность (автономность, замкнутость, самостоятельность, завершенность), связность.
4 3.
Многие вопросы из области функциональной стилистики представляют непосредственный интерес для лингвистики текста и, наоборот, некоторые проблемы лингвистики текста имеют самое прямое отношение к функциональной стилистики.
Исследования закономерностей функционирования речи на стыке двух направлений привело не только к появлению стилистики текста, но и к открытию новых аспектов изучения связной речи в контексте структуры стилистической формы высказывания.
Особой проблемой в лингвистике является проблема анализа текста: она связана с вопроса

[Back]