Проверяемый текст
Данилова, Ирина Сергеевна; Развитие коммуникативной компетенции в процессе профессионально-педагогической подготовки будущего учителя (Диссертация 2002)
[стр. 119]

ВАРИАНТ 3 (выбрать только 1 ответ) № Мне необходимо владение иностранным языком для того, Да 1.
Владеть специальной терминологией на иностранном языке 30 2.
Пользоваться специальной литературой, справочной документацией 40 3.
Пользоваться системой 1ШТ:11КЕТ, участвовать в сетевых конференциях, тематических форумах, чатах 30 Исходя из результатов анкетирования будущих специалистов в области информационных технологий, можно сделать следующий вывод: 1.
Будущие специалисты испытывают потребность в повышении своего уровня коммуникативной компетенции.
В связи с этим естественным представляется их желание владеть
иностранным языком, т.к.
именно его они выдвигают на 2-е место
но степени корреляции с другими предметами.
2.
Проявление интереса к истории, традициям, обычаям зарубежной страны подтверждает актуальность гуманизации образования, направленной на развитие личности специалиста не только с глубокими предметными знаниями,
но и полнкультурным кругозором, сформированной коммуникативной компетенцией.
Четвертый этап нашего исследования заключался в следующем:
■ Изучение опыта работы специалистов в области информационных технологий, сбор конкретного фактического материала о привлечении специалистами знаний иностранного языка в процессе своей трудовой деятельности.
■ Установление наличия зависимости между уровнехМ сформированное™ коммуникативной компетенции и качеством работы специалиста.
Данные опросника (Приложение 1) свидетельствуют о том, что большинство специалистов, принимавших участие в анкетировании, должным образом, воспринимают идеи, отражающие многообразие мира и страны, стремятся работать со своими подчиненными в духе мира, терпимости, гуманного межнационального общения.
Однако следует
119
[стр. 94]

94 4 Уметь оформлять официальные документы 70 30 5 Читать художественную литературу на иностранном языке 35 6S 6 Глубже узнать об истории, традициях, обычаях зарубежной страны 80 20 7 Участвовать в международных образовательных проектах 45 55 8 Пользоваться системой INTERNET 40 60 9 Понимать новости и другие программы общественнополитического характера 80 20 10 Уметь участвовать в коммуникативных ситуациях, связанных с посещением учреждений, магазинов, выставок 70 30 ВАРИАНТ 2 (выбрать только 4 ответа) № Мне необходимо владение иностранным языком для того, чтобы...
Да 1 Владеть терминологией преподаваемого предмета на иностранном языке 5 2 Познакомиться с научными изданиями по специальности 25 3 Глубже узнать об истории, традициях, обычаях зарубежной страны 30 4 Уметь участвовать в коммуникативных ситуациях, связанных с посещением учреждений, магазинов, выставок 10 5 Понимать новости и другие программы общественно-политического характера 25 6 Уметь оформлять официальные документы 5 ВАРИАНТ 3 (выбрать только 1 ответ) X* Мне необходимо владение иностранным языком для того, чтобы...
Да 1 Познакомиться с научными изданиями по специальности 30 2 Глубже узнать об истории, традициях, обычаях зарубежной страны 40 3 Понимать новости и другие программы общественно-политического характера 30 Исходя из результатов анкетирования учителей, можно сделать следующий вывод: 1.
Учителя испытывают потребность в повышении своего уровня коммуникативной компетенции.
В связи с этим естественным представляется их желание владеть иностранным языком, т.к.
именно его они выдвигают на 2-е место
по степени корреляции с другими предметами.
2.
Проявление интереса к истории, традициям, обычаям зарубежной страны подтверждает актуальность гуманизации образования, направленной на развитие личности специалиста не только с глубокими предметными зна


[стр.,95]

ниями, но и поликультурным кругозором, сформированной коммуникативной компетенцией.
Четвертый этап нашего исследования заключался в следующем:
изучить опыт работы учителей, собрать конкретный фактический материал о привлечении учителями-предметниками знаний иностранного языка как самими учителями, так и учащимися в процессе преподавания своего предмета; установить существует ли зависимость между уровнем коммуникативной компетенции и качеством работы учителя.
Данные опросника (№ 5) свидетельствуют о том, большинство учителей, принимавших участие в анкетировании, стремятся отражать в учебном материале гуманистические идеи, вносят в содержание образования идеи, отражающие многообразие мира и страны, воспитывают учащихся в духе мира, терпимости, гуманного межнационального общения.
Однако следует
констатировать несформированность компонентов коммуникативной компетенции у учителей, т.к.
результаты анкетирования выявили, что 65 % не осознают роли учителя-посредника в диалоге культур и сами не являются таковыми.
Только 35 % опрошенных организуют педагогический процесс как диалог носителей различных культур, привлекая на уроках знания иностранного языка учащимися, зарубежные методики, учебники, требуют обращения учашихся к соответствующим двуязычным толковым и этимологическим словарям (если те испытывают лингвистические затруднения), иногда проводят интегрированные уроки (с предметом «иностранный язык»).
Именно в данной группе педагогов можно говорить о высоком уровне сформированности коммуникативной компетенции, которые осознают роль учителяпосредника в диалоге культур.
Основываясь на результаты анкетирования, наблюдений, беседуя с учителями, мы полагаем, что существует зависимость между качеством работы и владением учителем иностранным языком.
Уровень сформированности коммуникативной компетенции учителей, вла95

[стр.,112]

Исходя из результатов анкетирования, бесед, наблюдений студентов, можно сделать следующие выводы: 1.
Студенты испытывают потребность в повышении своего уровня коммуникативной компетенции.
В связи с этим естественным представляется их желание владеть
инос'гранным языком.
2.
Проявление интереса к научным изданиям зарубежной страны по специальности подтверждает актуальность гуманитаризации образования, направленной на развитие коммуникативной компетенции.
Отношение к иностранному языку, коммуникативные потребности во владении им выступают своеобразными «датчиками», реагирующими на глубинные социальные и социально-психологические изменения в обществе, в частности в образовании.
Неслучайно значимыми являются следующие потребности студентов: быть способным вести беседы на иностранном языке, познакомиться с научными изданиями по специальности, понимать новости и другие программы общественно-политического характера.
Поэтому неоспорима необходимость развития у студентов-будущих учителей коммуникативной компетенции средствами иностранного языка, которая обеспечит реальное равновесие граждан в межнациональном общении и будет способствовать развитию каждой конкретной личности.
Изучение коммуникативных умений студентов нацелено на выявление того, в какой степени обучающиеся владеют коммуникативными умениями для обеспечения непосредственного (при понимании на слух и говорении) и опосредованного (при чтении и письме) общения на изучаемом языке.
В условиях обучения вне реального общения на иностранном языке, даже при безошибочном выполнении тестовых и контрольных работ, студенты испытывают значительные трудности в понимании речи на слух и адекватном речевом реагировании, в тактике и стратегии организации эффективного общения.
Сложности организационного характера при изучении коммуникативных умений были связаны с выделением объектов диагностики.
Это объясня

[Back]