Проверяемый текст
Данилова, Ирина Сергеевна; Развитие коммуникативной компетенции в процессе профессионально-педагогической подготовки будущего учителя (Диссертация 2002)
[стр. 138]

испытывают значительные трудности в понимании речи на слух и адекватном речевом реагировании, в тактике и стратегии организации эффективного общения.
Сложности организационного характера при изучении коммуникативных умений были связаны с выделением объектов диагностики.

Эго объясняется тем, что приходится условно разграничивать коммуникативные умения (т.е.
виды речевой деятельности), хотя в реальном общении они чаще всего взаимодействуют.
Нами была разработана шкала критериев для измерения в речевой деятельности уровня
сформированное™ коммуникативной компетенции.
Вопервых, эго касается умения читать и обсуждать прочитанное на иностранном языке, во-вторых, мы оцениваем устно-речевое общение: умение говорить на иностранном языке по предложенной теме рассматривается вместе с умением понять собеседника в ходе речевого взаимодействия.
С этой целью использовали предложенные профессором
Stephane Martin (Saint-Die-des Vosges) и модифицированные нами для студентов неязыковых специальностей «карточку-контракт».
Карточка-контракт служит для оценивания знаний, умений и навыков, выявления не только лингвистического уровня владения иностранным языком, но и уровня сформированное™ коммуникативной компетенции.
Причем оценивание контрольных заданий по предложенным критериям происходит как самим студентом после их выполнения, так и преподавателем.
Анализ результатов позволяет обнаружить «пробелы» в знаниях, умениях и навыках и совместно (студент и преподаватель) выработать дальнейшую стратегию их ликвидации.
Разработанные нами задания с целью мониторинга знаний, умений, навыков по следующим видам деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо) оценивались по шкале критериев,
которую получал каждый студент при выполнении контрольных работ (периодичность 1 раз в месяц в течение 1 семестра).
138
[стр. 112]

Исходя из результатов анкетирования, бесед, наблюдений студентов, можно сделать следующие выводы: 1.
Студенты испытывают потребность в повышении своего уровня коммуникативной компетенции.
В связи с этим естественным представляется их желание владеть инос'гранным языком.
2.
Проявление интереса к научным изданиям зарубежной страны по специальности подтверждает актуальность гуманитаризации образования, направленной на развитие коммуникативной компетенции.
Отношение к иностранному языку, коммуникативные потребности во владении им выступают своеобразными «датчиками», реагирующими на глубинные социальные и социально-психологические изменения в обществе, в частности в образовании.
Неслучайно значимыми являются следующие потребности студентов: быть способным вести беседы на иностранном языке, познакомиться с научными изданиями по специальности, понимать новости и другие программы общественно-политического характера.
Поэтому неоспорима необходимость развития у студентов-будущих учителей коммуникативной компетенции средствами иностранного языка, которая обеспечит реальное равновесие граждан в межнациональном общении и будет способствовать развитию каждой конкретной личности.
Изучение коммуникативных умений студентов нацелено на выявление того, в какой степени обучающиеся владеют коммуникативными умениями для обеспечения непосредственного (при понимании на слух и говорении) и опосредованного (при чтении и письме) общения на изучаемом языке.
В условиях обучения вне реального общения на иностранном языке, даже при безошибочном выполнении тестовых и контрольных работ, студенты испытывают значительные трудности в понимании речи на слух и адекватном речевом реагировании, в тактике и стратегии организации эффективного общения.
Сложности организационного характера при изучении коммуникативных умений были связаны с выделением объектов диагностики.

Это объясня

[стр.,113]

из ется тем, что приходится условно разграничивать коммуникативные умения (т.е.
виды речевой деятельности), хотя в реальном общении они чаще всего взаимодействуют.
Нами была разработана шкала критериев для измерения в речевой деятельности уровня
сформированности коммуникативной компетенции.
Вопервых, это касается умения читать и обсуждать прочитанное на иностранном языке, во-вторых, мы оцениваем устноречевое общение: умение говорить на иностранном языке по предложенной теме рассматривается вместе с умением понять собеседника в ходе речевого взаимодействия.
С этой целью использовали предложенные профессором
Stéphane Martin (Saint-Die-des Vosges) и модифицированные нами для студентов неязыковых факультетов fiche-contrat («карточка-контракт»), Fiche-contrat служит для оценивания знаний, умений и навыков, выявления не только лингвистического уровня владения иностранным языком, но и уровня сформированности коммуникативной компетенции.
Причем оценивание контрольных заданий по предложенным критериям происходит как самим студентом после их выполнения, так и преподавателем.
Анализ результатов позволяет обнаружить «пробелы» в знаниях, умениях и навыках и совместно (студент и преподаватель) выработать дальнейшую стратегию их ликвидации.
Разработанные нами задания с целью мониторинга знаний, умений, навыков по следующим видам деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо) оценивались по шкале критериев
fiche-contrat, которую получал каждый студент при выполнении контрольных работ (периодичность 1 раз в месяц в течение 1 семестра), В процессе изучения коммуникативной компетенции студентов, определения уровня ее сформированности мы использовали тестирование с помощью коммуникативных тестов, под которым понимается процедура, пред

[Back]