Таким образом, в западной дидактике под коммуникативной компетенцией! понимается способность обучаемого адекватно общаться в конкретных коммуникативных ситуациях и его умение организовать речевое общение с учетом социокультурных норм поведения и коммуникативной целесообразности высказывания [286]. Как и в зарубежных, так и в отечественных исследованиях, посвященных проблеме коммуникативной компетенции, до сих пор отсутствует единое определение данного понятия, нет единства и в определении его сущности. Рассмотрим подробнее имеющиеся в отечественной литературе точки зрения. В отечественную лингводидактику термин КК был введен М.Н. Вятютневым и понимался, как способность человека общаться в трудовой или учебной деятельности, удовлетворяя свои интеллектуальные запросы. Принимая во внимание тот факт, что КК является сложным понятием, ее описание выходит за рамки одной теории. Нельзя свести КК к определенному набору единиц и правил в силу того, что необходимы знания и умения "комбинировать их в речевые программы" (М.Н.Вятютнев, 1984). Отсюда следует, что М.Н. Вятготнев под коммуникативной компетенцией понимает способность выбирать и реализовывать программы речевого поведения в зависимости от способности человека ориентироваться в обстановке при общении; умение классифицировать ситуации в зависимости от темы, задач, коммуникативных установок, возникающих у участников до беседы, а также во время беседы в процессе адаптации; знания страноведческого характера [42]. Л.А. Петровская, разрабатывая теоретические и методические основы в рамках социально-психологического исследования, ввела понятие «компетентность в общении», определяя его как свободное оперирование языковым материалом, умение общаться на изучаемом языке [152]. Использование данного термина, тем не менее, по сути, приближает его к пониманию проблемы «коммуникативной компетенции». 53 |
Творчески осмыслив идеи Д.Хаймса, С.Савиньон определяла коммуникативную компетенцию как «способность функционировать в реальной обстановке общения, т.е. в динамическом обмене информацией, где лингвистическая компетенция должна приспособиться к приему обширной информации (как лингвистического, так и паралингвистического характера) со стороны одного собеседника или более» [190]. Дж. Гумперц дает новое определение коммуникативной компетенции: «Это знание и соблюдение определенных норм общения для того, чтобы суметь привлечь к себе внимание собеседника, быть понятым и поддержать разговор» [159]. Таким образом, в западной дидактике под коммуникативной компетенцией понимается способность обучаемого адекватно общаться в конкретных коммуникативных ситуациях и его умение организовать речевое общение с учетом социокультурных норм поведения и коммуникативной целесообразности высказывания [160]. Как и в зарубежных, так и в отечественных исследованиях, посвященных проблеме коммуникативной компетенции, до сих пор отсутствует единое определение данного понятия, нет единства и в определении его сущности. Рассмотрим подробнее имеющиеся в отечественной литературе точки зрения. Л.А. Петровская, разрабатывая теоретические и методические основы в рамках социально-психологического исследования, ввела понятие «компетентность в общении», определяя его как свободное оперирование языковым материалом, умение общаться на изучаемом языке [88]. Использование данного термина, тем не менее, по сути приближает его к пониманию проблемы «коммуникативной компетенции». Е.М. Верещагин и В Т. Костомаров рассматривают коммуникативную компетенцию как совокупность социальных, национально-культурных пра23 вил, оценок и ценностей, которые определяют как форму, так и содержание в речи на изучаемом языке [23], М.Н. Вятютнев под коммуникативной компетенцией понимает способность выбирать и реализовывать программы речевого поведения в зависимости от способности человека ориентироваться в обстановке при общении; умение классифицировать ситуации в зависимости от темы, задач, коммуникативных установок, возникающих у участников до беседы, а также во время беседы в процессе адаптации; знания страноведческого характера [28]. И.А. Зимняя трактует коммуникативную компетенцию как «сформированную способность человека выступать в качестве субъекта коммуникативной деятельности общения» [41], По мнению В.Г. Костомарова, О.Д. Митрофановой, коммуникативная компетенция представляет собой «...знания, умения, навыки, необходимые для понимания чужих и порождения своих программ речевого поведения» [63]. А.Р. Арутюнов полагает, что коммуникативная компетенция есть «тактика решения средствами языка задач общения» [9], Д.И, Изаренков считает, что ’’коммуникативная компетенция это способность человека к общению в одном или всех видах речевой деятельности, которая представляет собой приобретенное в процессе естественной коммуникации или специально организованного обучения..[ 4 4 ] . В Программе по иностранному языку для вузов неязыковых специальностей коммуникативная компетенция понимается как «умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения» [91]. По мнению Н.Б. Ишханян, коммуникативная компетенция представляет собой «умение выбирать и реализовывать программы иноязычного речевого общения с учетом изменяющейся ситуации общения, отношений коммуникантов и коммуникативных установок» [48]. 24 |