областью наук» [58]. Согласно X. Меленку, он рассматривается как «владение определенным диапазоном сведении не только узкопрофессионального характера, но и чисто, страноведческого, а также наличие умении исполнить какую-либо роль для достижения цели коммуникации» [270]. Таким образом, подчеркивая взаимовлияние предметных, профессиональных, научных сторон, мы можем говорить о данной составляющей, понимая под ней способность индивида к владению профессиональными и научными знаниями. Психолого-псдагогнческан составляющая, без которой невозможно дальнейшее совершенствование любого из перечисленных элементов, входящих в иноязычную коммуникативную компетенцию. Она понимается нами как способности иумения индивида, базирующиеся на знания в области дидактики, психологии и т.д., необходимые ему для осуществления общения в коммуникативных ситуациях. Мы согласны с Н.Б. Ишхапяном, что данная составляющая рассматривается как владение индивидом целостной системой знаний в профессиональной сфере, общая культура специалиста, способ его профессионального мышления. Таким образом, большое количество существующих в отечественной науке определений иноязычной коммуникативной компетенции свидетельствует, с одной стороны, об интересе ученых к данной проблеме, а с другой стороны, о неконкретности, расплывчивости, нестабильности категориального аппарата наук, где это понятие является основополагающим. Термин ИКК претерпевает переосмысление по мере того, как изменяется социальная действительность, уточняются цели обучения ИЯ в обществе. В связи с этим, многие отечественные исследователи (И.Л.Бим 1995, И.А.Зимняя 1989, Е.И.Пассов 1985, В.В.Сафонова 1991, 1993, 1996, 1999, В.П. Фурманова 1994, Л.И. Харченкова 1997 и др.) связывают ИКК со способностью личности к изучению ИЯ и к общению на нем с представителями других культур. 64 |
знаний выступает одним из важных условий успеха молодого поколения в социальной жизни, являясь одновременно фактором и условием социализации, выражается в усвоении имеющегося социального опыта и активном вхождении в его среду. Соответственно, под социокультурной составляющей следует понимать способность индивида к владению социокультурными знаниями. Предметная составляю щ ая играет значимую роль в структуре коммуникативной компетенции. Она рассматривается учеными следующим образом. Д.И. Изаренков под предметным элементом понимает «содержательный, денотативный план высказываний, фрагменты окружающего мира через знания человека об этом мире» [44]. По мнению Л.А. Ермаковой данный компонент представляет собой «знание индивидом набора фактов, законов, тенденций, связанных с отдельной областью наук» [37]. Согласно X. Меленко, он рассматривается как «владение определенным диапазоном сведений не только узкопрофессионального характера, но и чисто, страноведческого, а также наличие умений исполнить какую-либо роль для достижения цели коммуникации» [175]. Таким образом, подчеркивая взаимовлияние предметных, профессиональных, научных сторон, мы можем говорить о данной составляющей, понимая под ней способность индивида к владению профессиональными и научными знаниями. Психо/iого-п едагогическая составляющ ая, без которой невозможно дальнейшее совершенствование любого из перечисленных элементов, входящих в коммуникативную компетенцию. Она понимается нами как способпосты и умения индивида, базирующиеся на знания в области дидактики, психологии и т.д., необходимые ему для осуществления общения в коммуникативных ситуациях. Вслед за Н.Б. Ишханяном, данная составляющая рассматривается как владение индивидом целостной системой знаний в профес34 |