коммуникативных качеств речи и как учение о системе её коммуникативных качеств[46]. В качестве предмета культуры речи будет выступать сама языковая структура речи в её коммуникативном воздействии. Этой же точки зрения придерживается В.В.Соколова, считающая основным подходом к изучению речи структурно-функциональный, так как правильность речи имеет нормативную (структурную) сторону и стилевую (функциональную). Как и Б.Н.Головин, В.В. Соколова считает, что при анализе коммуникативных качеств речи сама речь должна рассматриваться во всей совокупности её структурных и функциональных свойств, то есть как функционирующая система, в которой структурными качествами выступают правильность, чистота и правильность речи, а функциональными точность, логичность, ясность, доступность и уместность речи. В настоящее время широкое распространение в лингвистике получило понятие "языковая личность", тесно связанное с исследуемой проблемой культуры речи. Научные разработки Ю.Н.Караулова являются стремлением автора конкретизировать и дополнить содержание понятия "языковая личность”, впервые введенным в языкознание академиком В.В.Виноградовым. Все это, по нашему мнению, непосредственным образом связано с культурно-речевой характеристикой личности. Человек как носитель определенной речевой культуры выступает в процессе речевой деятельности в качестве личности носителя языка. Человек говорящий и человек общающийся сливаются в одно целое, получившее название ’’языковая личность”. За данным термином стоит реальность в виде субъекта, обладающего совокупностью способностей и свойств, позволяющих ему говорить, общаться, строить устные и письменные высказывания, воспринимать речь. Понятие "языковая личность" в современных условиях обретает новый смысл, обусловленный потребностями общества в деле формирования культуры личности. Языковая личность в этой связи выступает как носитель, 42 |
понятия «культура речи» (языка) и рассматривать отдельно «правильность речи» и «культуру речи» как две ступени освоения литературного языка и два способа владения им. Первая, низшая ступень правильность речи, которая усваивается в период обучения в средней школе. Вторая, высшая ступень освоения литературного языка культура речи в собственном смысле. Идея такого членения принадлежит Г.О.Винокуру. Набор ошибок и отклонений на разных уровнях языка представляет собой сложную и расчлененную шкалу языковых фактов и их оценок говорящими с позиций литературности. (53) Кроме этого, важным будет и определение того, что вызывает сопротивление и оценку говорящих, а что входит в языковую практику естественно. И здесь актуальным является изучение норм языка в их формах, противоречиях и вновь развивающихся тенденциях. Л.И.Скворцов считает, что при решении теоретических и практических вопросов речевой культуры необходим комплексный подход (лингвистический, социолингвистический, психолингвистический, разные методики анализа и оценки ( количественная и качественная ) речевой деятельности.(198) Рассматривая проблему культуры речи на современном этапе ее развития, Б.Н.Головин определяет ее как совокупность и систему коммуникативных качеств речи и как учение о системе ее коммуникативных качеств.(62) В качестве предмета культуры речи будет выступать сама языковая структура речи в ее коммуникативном воздействии. Этой же точки зрения придерживается В.В.Соколова, считающая основным подходом к изучению речи структурно-функциональный, так как правильность речи имеет нормативную ( структурную) сторону и стилевую (функциональную). Как и Б.Н.Головин, В.В.Соколова считает, что при анализе коммуникативных качеств речи сама речь должна рассматриваться во всей -39 совокупности ее структурных и функциональных свойств, т.е. как функционирующая система, в которой структурными качествами выступают правильность, чистота и богатство речи, а функциональными точность, логичность, ясность, доступность и уместность речи. В настоящее время широкое распространение в лингвистике получило понятие «языковая личность» , тесно связанное с исследуемой проблемой культуры речи. Научные разработки Ю.Н.Караулова являются стремлением автора конкретизировать и дополнить содержание понятия « языковая личность « , впервые введенным в языкознание академиком В.В.Виноградовым. Все это, по нашему мнению, непосредственным образом связано с культурно-речевой характеристикой личности. Человек как носитель определенной речевой культуры выступает в процессе речевой деятельности в качестве личности носителя языка. Человек говорящий и человек общающийся сливаются в одно целое, получившее название «языковая личность». За данным термином стоит реальность в виде субъекта, обладающего совокупностью способностей и свойств, позволяющих ему говорить, общаться, строить устные и письменные высказывания, воспринимать речь. Понятие «языковая личность» в современных условиях обретает новый глубинный смысл, обусловленный потребностями общества в деле формирования культуры личности. Языковая личность в этой связи выступает как носитель, пользователь языком, что поднимает на новую высоту в лингвистике весь процесс коммуникативной деятельности человека. Намечая перспективы изучения русской языковой личности, Ю.Н.Караулов не только дает ей определение, но и называет основные качества языковой личности. (106) Понимая языковую личность как систему способностей и характеристик человека, влияющих на создание и восприятие им речевых произведений, -40 |