пользователь языка, что поднимает на новую высоту в лингвистике весь процесс коммуникативной деятельности человека. Намечая перспективы изучения русской языковой личности, Ю.Н.Караулов не только даёт ей определение, но и называет основные качества языковой личности [89]. Понимая языковую личность как систему способностей и характеристик человека, влияющих на создание и восприятие им речевых произведений, различающихся степенью структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности и целевой направленностью, исследователь считает необходимым условием формирования языковой личности высокий уровень языковой компетенции. Понятие "компетенция” появилось в лингводидактике сравнительно недавно в связи с введением с систему обучения русскому языку коммуникативного подхода. В качестве целей обучения данного подхода выдвигается формирование умений и навыков речевого общения, или коммуникация. При этом акцент делается на овладении всеми видами речевой деятельности: чтении, говорении, письме, аудировании. А уровни знаний, умений и навыков определяются через языковую лингвистическую и коммуникативную компетенции. Трактовка данных понятий сквозь призму формирования языковой личности крайне неоднозначна. Основанием для введения этих понятий в лингводидактику является стремление разграничить язык и речь. Е.А.Быстрова, точки зрения которой мы придерживаемся в своём исследовании, рассматривает "компетенцию" как совокупность знаний, умений и навыков, которые формируются в процессе обучения русскому языку и обеспечивают овладение им [28]. При этом автор выделяет языковую, лингвистическую, коммуникативную, речевую, лингвострановедческую компетенции. Под языковой компетенцией автор понимает усвоение единиц языка и правил их построения (как условия понимания и конструирования высказывания) и знания о языке как системе. При этом, как подчеркивает |
совокупности ее структурных и функциональных свойств, т.е. как функционирующая система, в которой структурными качествами выступают правильность, чистота и богатство речи, а функциональными точность, логичность, ясность, доступность и уместность речи. В настоящее время широкое распространение в лингвистике получило понятие «языковая личность» , тесно связанное с исследуемой проблемой культуры речи. Научные разработки Ю.Н.Караулова являются стремлением автора конкретизировать и дополнить содержание понятия « языковая личность « , впервые введенным в языкознание академиком В.В.Виноградовым. Все это, по нашему мнению, непосредственным образом связано с культурно-речевой характеристикой личности. Человек как носитель определенной речевой культуры выступает в процессе речевой деятельности в качестве личности носителя языка. Человек говорящий и человек общающийся сливаются в одно целое, получившее название «языковая личность». За данным термином стоит реальность в виде субъекта, обладающего совокупностью способностей и свойств, позволяющих ему говорить, общаться, строить устные и письменные высказывания, воспринимать речь. Понятие «языковая личность» в современных условиях обретает новый глубинный смысл, обусловленный потребностями общества в деле формирования культуры личности. Языковая личность в этой связи выступает как носитель, пользователь языком, что поднимает на новую высоту в лингвистике весь процесс коммуникативной деятельности человека. Намечая перспективы изучения русской языковой личности, Ю.Н.Караулов не только дает ей определение, но и называет основные качества языковой личности. (106) Понимая языковую личность как систему способностей и характеристик человека, влияющих на создание и восприятие им речевых произведений, -40 различающихся степенью структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности и целевой направленностью, исследователь считает необходимым условием формирования языковой личности высокий уровень языковой компетенции. Понятие « компетенция « появилось в лингводидактике сравнительно недавно в связи с введением в систему обучения русскому языку коммуникативного подхода. В качестве целей обучения данного подхода выдвигается формирование умений и навыков речевого общения, или коммуникации. При этом акцент делается на овладении всеми видами речевой деятельности: чтении, говорении, письме, аудировании. А уровни знаний, умений и навыков определяются через языковую, лингвистическую и коммуникативную компетенции. Трактовка данных понятий сквозь призму формирования языковой личности крайне неоднозначна. Основанием для введения этих понятий в лингводидактику является стремление разграничить язык и речь. Е.А.Быстрова, точки зрения которой мы придерживается в своем исследовании, рассматривает « компетенцию» как совокупность знаний, умений и навыков, которые формируются в процессе обучения русскому языку и обеспечивают овладение им. (45) При этом автор выделяет языковую, лингвистическую, коммуникативную, речевую, лингвострановедческую компетенции. Под языковой компетенцией автор понимает усвоение единиц языка и правил их построения ( как условия понимания и конструирования высказывания) и знания о языке как системе. При этом, как подчеркивает ученый, речь должна идти не только о формировании, но и совершенствовании и развитии языковой компетенции. Лингвистическую компетенцию автор связывает с осмыслением речевого опыта ( знания основ науки, комплекса понятий, ортологические аспекты языка, учебно-языковые |