Проверяемый текст
Манкиева Хадишт Мухтаровна. Генезис правовой культуры народов Северного Кавказа (Диссертация 2006)
[стр. 35]

35 в книгу, хранящуюся при управлении, вместе с книгою, для записывания последовавших решений»35.
Сейчас трудно установить, какая часть адатов была в XIX в.
переведена на русский язык и вошла в сборники.
Государственная администрация на Северном Кавказе и российский законодатель могли лишь частично познакомиться с системой права на Кавказе.
В результате могли оказаться санкционированными многие нормы, которые не пользовались всеобщим признанием.
Когда правительственный чиновник стремился оценить и
применить адаты, то он исходил из их описаний в сборниках, трудах, написанных европейским автором, который не всегда видел и понимал традиционные юридические понятия и правила во всей их сложности.
Аналогичное явление отмечает Рене Давид в отношении англичан к индусскому
праву36.
Нетрудно заметить, что российские исследователи проблемы адата пытались идентифицировать его согласно господствовавшим в разное время правовым теориям и юридическим концепциям.
Одно из первых определений адата, как специфической разновидности обычного права, сформулировал А.М.
Ладыженский, длительное время изучавший этиоправовые традиции на Северном Кавказе.
По его мнению, «под обычным правом надо понимать совокупность правил внешнего поведения, которые
I) рассматриваются членами социального объединения как обязательные: а) на основании ли непосредственно влияющих условий общественной жизни или б) на основании какого-либо общественного авторитета; 2) исполняются членами данного общества, а если их нарушают, то против этого борются, систематически применяя против правонарушителей репрессивные меры»37.
Фактически А.М.
Ладыженский осмысливал адат как особый институт
35 Леонтосич Ф.И.
Указ.
раб.
С.
67.
36 Давид Р., Жоффре-Слинози К.
Основные правовые системы современности.
М., 1999.
С.337.

37 Ладыженский А.М.
Методы этнологического изучения права // Этнографическое обозрение.
1995.
№4.
С.4
[стр. 105]

105 всего, своей повторяемостью.
Он представляет собой серию актов, как правило, законных, которые формируют модель общественного поведения, он применяется таким, какой он уже есть, уже сформировавшимся.
Наконец, адат является непреложным, обязательным, в ином случае человек рискует подвергнуться обструкции со стороны членов горского сообщества.
Адаты для лучшего своего применения требовали толкования.
Обычно в качестве толкователей выступали именитые члены общества и старейшины, которые должны были в процессе урегулирования конфликтов напоминать фундаментальные правила.
Следует особо подчеркнуть, что, следуя так называемому принципу накопления источников, ни один новый адат не мог заменить какой-либо уже существующий: он добавлялся к уже существующим, никоим образом не отменяя их.
Необходимо отметить, что российская администрация на Северном Кавказе предпринимала значительные усилия по систематизации адатов и сведению их в сборники, тем самым рационализируя их.
Как свидетельствовал Ф.И.
Леонтович, в конце 60-х годов XIX века в горских обществах уже были изданы сборники адатов, «по ним разбирали дела в народных судах, ...
прочитывали из них подходящие к делам адаты».
В Дагестане «для решения подлежащих разбору суда дел, собраны к руководству сведения о существующем в каждом обществе ...
адатах и внесены в книгу, хранящуюся при управлении, вместе с книгою, для записывания последовавших решений»96.
Сейчас трудно установить, какая часть адатов была в XIX в.
переведена на русский язык и вошла в сборники.
Государственная администрация на Северном Кавказе и российский законодатель могли лишь частично познакомиться с системой права на Кавказе.
В результате могли оказаться санкционированными многие нормы, которые не пользовались всеобщим признанием.
Когда правительственный чиновник стремился оценить и
96 Леонтоеич Ф.И.
Указ.
раб.
С.
67.


[стр.,106]

106 применить адаты, то он исходил из их описаний в сборниках, трудах, написанных европейским автором, который не всегда видел и понимал традиционные юридические понятия и правила во всей их сложности.
Аналогичное явление отмечает Рене Давид в отношении англичан к индусскому
праву97 98.
Нетрудно заметить, что российские исследователи проблемы адата пытались идентифицировать его согласно господствовавшим в разное время правовым теориям и юридическим концепциям.
Одно из первых определений адата, как специфической разновидности обычного права, сформулировал А.М.
Ладыженский, длительное время изучавший этиоправовые традиции на Северном Кавказе.
По его мнению, «под обычным правом надо понимать совокупность правил внешнего поведения, которые
1) рассматриваются членами социального объединения как обязательные: а) на основании ли непосредственно влияющих условий общественной жизни или б) на основании какого-либо общественного авторитета; 2) исполняются членами данного общества, а если их нарушают, то против этого борются, 98 систематически применяя против правонарушителей репрессивные меры» .
Фактически А.М.
Ладыженский осмысливал адат как особый институт
общества, социальное образование, предназначенное для решения данной жизненной ситуации, которое на публичном основании властно устанавливает возмездие.
Под другим углом зрения рассматривал этот феномен В.К.
Гарданов, понимавший его как «древнейшую форму права, нормы которого зафиксированы в обычаях, передающихся по устной традиции из поколения в поколение.
Располагая обширным материалом, он аргументировано утверждал, что при наличии писаных законов адат может в той или иной мере или быть включенным в состав этих законов, или существовать как 97 Давид Р., Жоффре-Спинози К.
Основные правовые системы современности.
М., 1999.
С.337.

98 Ладыженский А М.
Методы этнологического изучения права // Этнографическое обозрение.
1995.
№4.
С.4

[Back]