защиты и т.п., а также отдельные главы, посвященные авторским правам на литературные, музыкальные, драматические, художественные, фотографические произведения. Особым положением нормы выделялась регламентация основных правил и условий издательского договора. Следует отметить что нормы Закона 1911 г. имели прогрессивный характер, так в ст. 9 указывалось, что договоры об отчуждении авторского права относительно будущих произведений автора сохраняют силу на срок не превышая 5 лет, тем самым запрещалось устанавливать иной срок (более продолжительный или бессрочный) по согласованию между сторонами в договоре; закреплялось право авторов на перевод их произведения на срок 10 лет со дня издания произведения, но также устанавливалось условие совершения перевода в течении 5 лет со дня издания оригинального произведения (ст.ЗЗ). Нормативно закрепляется замена понятий «литературная и художественная собственность» на понятие «исключительные права». Таким образом, Закон 1911 г. создал новый виток в нормативном развитии авторского права России, хотя он и не уравнял права российских авторов в полном объеме с правами авторов стран участниц Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 г., к которой Россия не присоединилась, однако все же значительно улучшил нормативное закрепление и систематизировал правовую защиту авторства на должном уровне для того времени. Революция 1917 года не внесла каких-либо существенных изменений в нормативную базу по авторству, созданную при царской России, поскольку начатые Временным правительством масштабные законопроектные работы были прерваны в октябре 1917 года. Сразу же после Октябрьской революции прежнее гражданское законодательство России, включая и Закон об авторском праве 1911 г., было отменено, и первым советским законом в по авторству был Декрет ЦИК от 29 декабря 1917 г. «О государственном издательстве», в рамках которого государство предлагало «немедленно приступить к широкой издательской деятельности» и, учитывая 57 |
35 право на музыкальную и художественную собственность. В 1875 г. срок защиты авторского права был увеличен до 50 лет. В 1877 г. правила об авторском праве были перенесены из Цензурного устава в Законы Гражданские (т. X, ч. 1 Свода законов Российской Империи) в виде приложения к ст. 420, содержащей общую характеристику права собственности. К концу XIX в. стало совершенно очевидно, что частичные усовершенствования правил об авторском праве не в состоянии обеспечить эффективную защиту интересов авторов и пользователей произведений. К этому времени назрела необходимость принятия нового закона, который соответствовал бы потребностям времени и дал ответы на накопившиеся на практике вопросы. В 1897 г. Государственный Совет принял решение безотлагательно приступить к подготовке нового закона. Однако понадобилось более 13 лет для того, чтобы такой закон был принят 20 марта 1911 г. Он назывался «Положение об авторском праве» и был составлен на основе лучших образцов западноевропейских законодательств того времени с отражением, однако, традиционного для российского авторского права более низкого уровня охраны авторских прав. Закон содержал Общую часть, в которой раскрывались основные понятия — круг охраняемых объектов, срок действия авторского права, вопросы правопреемства, возможные нарушения авторских прав и средства защиты и т. п., а также отдельные главы, посвященные авторским правам на литературные, музыкальные, драматические, художественные, фотографические произведения. В особой главе регламентировались основные правила и условия издательского договора. Следует подчеркнуть, что многие правила Закона 1911 г. носили весьма прогрессивный характер. Так, в ст. 9 указывалось, что договоры об отчуждении авторского права относительно будущих произведений автора сохраняют силу на срок не свыше 5 лет, хотя бы в договоре была установлена большая его продолжительность или бессрочность. Статья 33 впервые закрепила право авторов на перевод их произведений, которое действовало в течение 10 лет со дня издания произведения при условии подготовки автором перевода в течение 5 лет со дня издания оригинала. Законодатель отказался от конструкции «литературная и художественная собственность», заменив ее понятием «исключительные права» и т. д. Таким образом, Закон 1911г. явился значительным шагом в развитии авторского права России. Хотя он и не уравнял права российских авторов в полном объеме с правами авторов стран — участниц Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 г., к которой Россия не присоединилась, однако все же вывел нашу страну на приемлемый для цивилизованного общества уровень регулирования творческих правоотношений. 36 Февральская буржуазно-демократическая революция 1917 г. не внесла каких-либо существенных изменений в авторское законодательство царской России, поскольку начатые Временным правительством масштабные законопроектные работы были прерваны в октябре 1917г. Сразу же после Октябрьской революции прежнее гражданское законодательство России, включая и Закон об авторском праве 1911 г., было отменено. Первым советским законом в рассматриваемой области был Декрет ЦИК от 29 декабря 1917 г. «О государственном издательстве» . В соответствии с данным актом Народной комиссии по просвещению было предложено немедленно приступить к широкой издательской деятельности и, учитывая книжный голод в стране, выпустить в первую очередь дешевые издания русских классиков. Декрет предоставил комиссии право объявлять государственную монополию сроком не более чем на 5 лет на сочинения, подлежащие изданию. При этом объяснялось, что эти произведения переходят таким образом «из области частной собственности в область общественную». На практике указанные действия были осуществлены в отношении произведений 23 русских писателей, уже умерших к этому времени. Та же линия была продолжена Декретом Совета народных комиссаров (СНК) от 26 ноября 1918 г. «О признании научных, литературных, музыкальных и художественных произведений государственным достоянием»2 . Он предоставлял возможность признавать достоянием РСФСР уже любые произведения — опубликованные и неопубликованные, произведения умерших и живых авторов, произведения литературные, музыкальные, научные и т.д. За использование произведений, объявленных достоянием государства, организации-пользователи обязывались выплачивать авторам гонорар по установленным ставкам. Права наследников умерших авторов, по общему правилу, не признавались, что согласовывалось с Декретом СНК от 28 апреля 1918 г. «Об отмене наследования»3 . Правда, наследникам гарантировалось содержание в размере прожиточного минимума, хотя ни круг наследников, ни срок действия наследственных прав не оговаривались. Пользуясь предоставленными ему полномочиями, Наркомпрос РСФСР объявил достоянием государства произведения 47 писателей и 17 композиторов. За авторами произведений, не объявленных достоянием государства, сохранялись все права по распоряжению ими. Из числа актов, принятых в тот же период, следует отметить также Декрет СНК от 10 октября 1919 г. «О прекращении силы договоров на 1 СУ РСФСР. 1918. № 14. Ст. 201. 2 СУ РСФСР. 1918. № 86. Ст. 900. 3 СУ РСФСР. 1918. № 34. Ст. 456. |