венных текстов профессионально-культурологической тематики призван способствовать решению языковых, коммуникативных, лингвострановедческих и лингвокультурологических задач. Художественный текст профессионально культурологической тематики должен: 1. отвечать таким общеметодическим и лингвокультурологическим требованиям, как: доступность, типичность, информативность, познавательность, интересность, новизна, современность, соответствие лексико-грамматической теме, согласованность с системой изучаемых текстов; 2. учитывать лингвострановедческую и лингвокультурологическую компетенцию ИВС и профиль обучения; 3. ориентироваться на особенности родной культуры курсантов. Лингвокультурологическую компетенцию иностранцев необходимо формировать посредством аутентичных неадаптированных художественных текстов профессионально-культурологической тематики, т.е. с помощью текстов, созданных русскими для русских. По нашему мнению, выделенные требования к процессу использования художественных текстов профессионально-культурологической тематики в общем обеспечивают целенаправленный и корректный отбор заданных учебных материалов. Все это делает возможным утверждать, что на основном этапе обучения ИВС русскому языку материалом для обучения профессиональному общению могут служить художественных тексты профессиональнокультурологической тематики, отобранные в зависимости от названных выше требований. На материале художественных текстов профессиональнокультурологической тематики, отобранных в соответствии с этим, и был проведен методический эксперимент, подтверждающий правомерность вы |
лингвострановедческого содержания имеет лишь глобальная коммуникативная ёдиница высшей степени сложности текст; все типы страноведческой информации реализуются в текстбвой деятельности иностранных учащихся. Учебный лингвострановедческий текст (УЛСТ), с одной стороны, представляет собой форму организации и форму фиксации языкового материала, то есть содержит лингвистическую информацию, а с другой стороны, выступает как источник экстралингвистической информации. На продвинутом этапе обучения в условиях педагогического вуза УЛСТ призван способствовать решению языковых, коммуникативных и лингвострановедческих задач. . УЛСТ должен: \ \ 1)отвечать таким общеметодическим и лингвострановедческим требованиям, как: доступность, информативность, типичность, лознавательность, интересность, новизна, современность, соответствие лексико-грамматической теме, согласованность с системой изучаемых текстов; 2)учитывать лингвострановедческую компетенцию учащихся и профиль обучения; 3)ориентироваться на особенности родной культуры учащихся. Лингвострановедческую компетенцию иностранцев необходимо формировать посредством аутентичных неадаптированных УЛСТ, т* е. с помощью текстов, созданных русскими для русских* |