144 служиванию вертолетов”. Экспериментальная /ЭГ/ и контрольная /КГУгруппы занимались в одном учебном потоке. Для КГ и ЭГ были определены неварьируемые и варьируемые условия. К неварьируемым, уравниваемым условиям эксперимента можно отнести следующие: состав групп, уровень успеваемости курсантов, сетка часов, условия изучения языка /в русской языковой среде/, ведущий преподаватель. К варьируемым условиям в нашем обучающем эксперименте относятся ввод, изучение и закрепление лингвокультурологического материала: на основе учебных текстов дейна основе аутентичного текстоствующих учебников русского вого материала профессиоязыка для иностранных военнонально-культурологической служащих в К1' тематики в ЭГ (в сочетании с коммуникативной методикой формирования лингвокультурологической компетенции) Количество ИВС, участвовавших в эксперименте, и условия его проведения обеспечили достижение валидности, что обусловило достоверность полученных результатов. Обучающий эксперимент проводился в октябре 2000 мае 2004 года. Ему предшествовали отбор аутентичных материалов профессиональнокультурологического характера, разработка специального комплекса упражнений, вопросов и заданий для констатирующего и итогового срезов лингвокультурологических знаний и умений ИВС в соответствии с Типовой учебной программой военных вузов. Констатирующие срезы проводились в октябре 2000 года и в октябре 2003 года с целью определения уровня коммуникативной компетенции ИВС по русскому языку, степени владения ими лингвокультурологическим материалом и выявления трудностей усвоения языковых единиц с национально |
ло группе Для КГ и ЭГ были определены неварьируемые и варьируемые условия, К кеварьируемым, уравниваемым условиям эксперимента можно отнести следующие: состав групп, уровень успеваемости студентов, сетка часов, условия изучения языка /в русской языковой среде/, ведущий преподаватель, К варьируемым условиям в нашем обучающем эксперименте относятся ввод, изучение и закрепление лингвострановедческого материала: на основе учебныхтекстов на основе действующих учебников искусствоведческих русского языка для аутентичных иностранных лингвострановедческих студентов-филологов в КГ материалов в ЭГ/в сочетании с коммуникативной методикой формирования ЛСВК/ Количество студентов, участвовавших в эксперименте, и условия его проведения обеспечили достижение валидности, что обусловило достоверность полученных результатов♦ Обучающий эксперимент проводился в октябре 1995 мае 1997 года. Ему предшествовали отбор аутентичных лингвострановедческих текстов искусствоведческого, характера, разработка специального комплекса упражнений, вопросов и заданий для констатирующего и итогового срезов лингвострановедческих знаний и умений студентов в соответствии с программой педагогических институтов (1982)♦ Констатирующий срез проводился в октябре 1995 года с целью определения уровня коммуникативной компетенции учащихся по русскому языку, степени владения ими лингвострановедческим материалом и выявления трудностей усвоения языковых единиц с национально-культурным компонентом. Мы исходим из тех соображений, что содержание коммуникативной компетенции распределяется по следующим взаимообусловленным взаимосвязанным разделам: сферы коммуникативной деятельности, темы и их концептуальная значимость для учащихся, социальнокоммуникативные роли, речевые действия, типы дискурсов, национальных реалий, набор определенных фоновых знаний. Кроме того, мы стремились выявить мотивацию студентов к работе с искусствоведческими учебными текстами. Основными компонентами мотивации учебной деятельности являются цели, мотивы и потребности, которые побуждают человека приобрести определенные знания, прилагая для этого целенаправленные усилия. Знание тематики, интересной и близкой студентам, необходимо было нам для успешности презентации в учебном процессе учебных текстов, В связи с этим со студентами была проведена беседа, в ходе которой им был задан вопрос: "Что бы Вы сделали, приехав в незнакомый город, страну?" Упомянем типичные высказывания. Прежде всего студенты предполагали поехать в центр, посмотреть город, ознакомиться с достопримечательностями, потому что "здания это знаки города, отражающие его характер 150 |