мой информации. ВЫВОДЫ 1. Рассмотренная система работы с учебными лингвокультурологическими материалами (пословицами, поговорками, песнями, сказками, фрагментами из публицистических и художественных текстов профессионально-культурологической тематики) позволяет интенсифицировать взаимосвязанное обучение иностранцев различным видам речевой деятельности на русском языке. 2. Обращение к художественному тексту облегчает формирование лингвокультурологической компетенции ИВС, поскольку расширяет и углубляет их знания о стране изучаемого языка, о культуре русского народа и, в частности, русской армии средствами самого языка. 3. Осуществление межпредметных связей между русским языком как неродным и теоретическими дисциплинами гуманитарного цикла активизируют речевую деятельность обучаемых, способствует обогащению их словаря военными терминами, образно-выразительными языковыми средствами, национально-маркированной лексикой; повышает эффективность усвоения ИВС изучаемой культуры. 4. Специальный комплекс упражнений, составленный на основе аутентичных материалов военно-культурологической тематики, был апробирован в ходе обучающего эксперимента, который показал, что обращение к произведениям искусства и аутентичным художественным текстам военной тематики способствует формированию лингвокультурологической компетенции и, соответственно, коммуникативной компетенции иностранных военнослужащих, подтвер |
I# В ы в о д ы 1. Рассмотренная система работы с учебными лингвострановедческими материалами (искусствоведческий текст и средства искусства) позволяет интенсифицировать взаимосвязанное обучение иностранцев различным видам речевой деятельности на русском языке. 2. Обращение к произведению архитектуры в сочетании с учебным текстом облегчает формирование ЛСВК у учащихся, поскольку расширяет и углубляет их знания о стране изучаемого языка, о культуре и искусстве русского народа средствами самого языка и посредством зрительного восприятия. 3. Архитектурное произведение, как экстралингвистический фактор, предопределяющий сферу общения в области искусства и культуры, способствует формированию жанрово-ситуативной речи учащихся, в частности, экскурсионной. 4. Осуществление межпредметных связей между русским языком как неродным и теоретическими дисциплинами активизируют речевую деятельность обучаемых, способствует обогащению их словаря искусствоведческими терминами, образновыразительными языковыми средствами, национальномаркированной лексикой; повышает эффективность усвоения студентами изучаемой культуры. 5. Специальный комплекс упражнений, составленный на основе лингвострановедческого искусствоведческого материала, был апробирован в ходе обучающего 163 |