Проверяемый текст
Бухтиярова, Светлана Анатольевна; Формирование лингвострановедческой компетенции в процессе обучения русскому языку как неродному у студентов педагогических вузов (Диссертация 1998)
[стр. 154]

мой информации.
ВЫВОДЫ 1.
Рассмотренная система работы с учебными
лингвокультурологическими материалами (пословицами, поговорками, песнями, сказками, фрагментами из публицистических и художественных текстов профессионально-культурологической тематики) позволяет интенсифицировать взаимосвязанное обучение иностранцев различным видам речевой деятельности на русском языке.
2.
Обращение к
художественному тексту облегчает формирование лингвокультурологической компетенции ИВС, поскольку расширяет и углубляет их знания о стране изучаемого языка, о культуре русского народа и, в частности, русской армии средствами самого языка.
3.
Осуществление межпредметных связей между русским языком как неродным и теоретическими дисциплинами
гуманитарного цикла активизируют речевую деятельность обучаемых, способствует обогащению их словаря военными терминами, образно-выразительными языковыми средствами, национально-маркированной лексикой; повышает эффективность усвоения ИВС изучаемой культуры.
4.
Специальный комплекс упражнений, составленный на основе
аутентичных материалов военно-культурологической тематики, был апробирован в ходе обучающего эксперимента, который показал, что обращение к произведениям искусства и аутентичным художественным текстам военной тематики способствует формированию лингвокультурологической компетенции и, соответственно, коммуникативной компетенции иностранных военнослужащих, подтвер
[стр. 163]

I# В ы в о д ы 1.
Рассмотренная система работы с учебными
лингвострановедческими материалами (искусствоведческий текст и средства искусства) позволяет интенсифицировать взаимосвязанное обучение иностранцев различным видам речевой деятельности на русском языке.
2.
Обращение к
произведению архитектуры в сочетании с учебным текстом облегчает формирование ЛСВК у учащихся, поскольку расширяет и углубляет их знания о стране изучаемого языка, о культуре и искусстве русского народа средствами самого языка и посредством зрительного восприятия.
3.
Архитектурное произведение, как экстралингвистический фактор, предопределяющий сферу общения в области искусства и культуры, способствует формированию жанрово-ситуативной речи учащихся, в частности, экскурсионной.
4.
Осуществление межпредметных связей между русским языком как неродным и теоретическими дисциплинами
активизируют речевую деятельность обучаемых, способствует обогащению их словаря искусствоведческими терминами, образновыразительными языковыми средствами, национальномаркированной лексикой; повышает эффективность усвоения студентами изучаемой культуры.
5.
Специальный комплекс упражнений, составленный на основе
лингвострановедческого искусствоведческого материала, был апробирован в ходе обучающего 163

[Back]