Проверяемый текст
Бухтиярова, Светлана Анатольевна; Формирование лингвострановедческой компетенции в процессе обучения русскому языку как неродному у студентов педагогических вузов (Диссертация 1998)
[стр. 58]

занными между собой компетенциями, имеющими отношение к экстралингвистическим аспектам обучения языку: страноведческой и культуроведческой компетенциями, как часть профессиональной компетенции.
Э.М.
Турчанинова предлагает понимать под ЛСВК "усвоение наряду с языковыми единицами культуры страны носителей изучаемого языка, в том числе национально-традиционных норм речевого и неречевого поведения в определенных сферах и ситуациях общения, без знания
которых не может быть выработана коммуникативная компетенция" (Турчанинова 1986:66).
Другие исследователи
(Л.С.
Журавлева, М.Д.
Зиновьева) считают, что формирование ЛСВК иностранных учащихся в процессе изучения русского языка обязательно предполагает овладение определенным набором языковых единиц с национально культурным компонентом семантики, а также первичными
лингвокультурологическими умениями.
О.М.
Отменитова трактует ЛСВК как систему извлеченных из языковых единиц с
единиц с национально-культурным компонентом семантики знаний о культуре страны, усвоенных учащимися в процессе изучения русского языка, а также совокупность определенных лингвострановедческих умений, позволяющих осуществлять речевую деятельность на русском языке (Отменитова 1996:133).
Таким образом, исходя из вышеизложенного, имеется достаточно оснований утверждать следующее:
Введению культуры в теорию и практику преподавания РЯкИ способствуют факторы как внешнего, так и внутреннего характера.
Внешние факторы связаны, прежде всего, с интернационализацией образования; с разработкой взаимосвязанной политики в области культуры, образования, науки и коммуникации; с междисциплинарной гуманизацией образования с целью ценностно-ориентационного осмысления опыта человеческой цивилизации.
Внутренние факторы определяются различными процессами в обучении РЯкИ на фоновом, организационном и содержательном уровнях.
[стр. 36]

36 .
Тем".
1 Таким образом, как видно из схемы, Н*Б.Ишханян включает в структуру ЛСКК лингвострановедческие знания и умения, которые в своей совокупности составляют лингвострановедческую компетенцию (ЛСВК).
Следователь но,по Н.В.Ишханян, ЛСВК является компонентом лингвосоциокультурной компетенции.
В научной и учебно-методической литературе по проблемам преподавания русского языка иноязычным учащимся термин "лингвострановедческая компетенция" встречается достаточно часто (Л.С.Журавлева, М.Д.Зиновьева, Э-И.Турчанинова, Ю.А.Ендольцев, О.Д.Митрофанова и др.
) Одними исследователями ЛСВК рассматривается наряду с другими тесно связанными между собой компетенциями, имеющими отношение к экстралингвистическим аспектам обучения языку: страноведческой и культуроведческой компетенциями, как часть профессиональной методической компетенции филолога.
Она предполагает профессиональное владение филологом лингвострановедческой теорией и умение реализовать ее в своей работе в системе приемов, соответствующих целям разных контингентов учащихся" (Чернявская, Кулибина, Ростова, Оарисенкова, Фролова 1990:243)« Э.М.Турчанинова предлагает понимать под ЛСВК "усвоение наряду с языковыми единицами культуры страны носителей изучаемого языка, в том числе национальнотрадиционных норм речевого и неречевого поведения в определенных сферах и ситуациях общения, без знания

[стр.,37]

которых не может быть выработана коммуникативная компетенция" (Турчанинова 1986:66).
Другие исследователи (
J I.С.
Журавлева, М.
Д.
Зиновьева) считают, что формирование ЛСВК иностранных учащихся в процессе изучения русского языка обязательно предполагает овладение определенным набором языковых единиц с национально культурным компонентом семантики , а также первичными
лингвострановедческими умениями.
О.М.Отменитова трактует ЛСВК как систему извлеченных из языковых единиц с
НКК семантики знаний о культуре страны, усвоенных учащимися в процессе изучения русского языка, а также совокупность определенных лингвострановедческих умений, позволяющих осуществлять речевую деятельность на русском языке (Отменитова 1996:133).
Таким образом, исходя из вышеизложенного, имеется достаточно оснований утверждать следующее:
Для адекватного речевого поведения иностранным учащимся необходимы страноведческие знания.
При обучении иностранцев русскому языку используется филологический способ преподнесения страноведческой информации, то есть благодаря русскому языку и в процессе его изучения; в связи с чем наблюдается процесс формирования лингвострановедческих знаний.
Лингвострановедческие знания вкупе с определенными умениями оперирования ими в процессе общения формируют лингвострановедческую компетенцию учащихся.
Проблема дефиниции понятия "лингвострановедческая компетенция" зависит от разнообразия подходов к 37

[Back]