Проверяемый текст
Бухтиярова, Светлана Анатольевна; Формирование лингвострановедческой компетенции в процессе обучения русскому языку как неродному у студентов педагогических вузов (Диссертация 1998)
[стр. 67]

мом как материальных, так и духовных ценностей.
Сами по себе фоновые знания могут не иметь к языкознанию никакого отношения, изучаясь в рамках многих других естественных и социальных наук.
Однако лингвистика не может не включать фоновые знания в свой объект.
Но чтобы язык не
”растворился” в необъятном море мыслительного содержания человеческого сознания, коммуникативная лингвистика формирует свой специфический предмет исследования, который составляет стык "фоновые знания система языка".
Иначе говоря, коммуникативную лингвистику интересуют фоновые знания не сами по себе, но с точки зрения того, как в той или иной лингвокультурной общности фоновые знания как невербальный компонент речевого общения вплетаются в текст речевого произведения, что в языковой коммуникации имплицируется и что эксплицируется.
Таким образом, проблема фоновых знаний в языковой коммуникации составляет особый предмет исследования в рамках коммуникативной лингвистики, психолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвострановедения
и лингвокультурологии.
В ходе подобного рода исследований выявляются уникальные данные, характеризующие одновременно и когнитивное, и языковое сознание данной лингвокультурной общности, и в то же время ни то, ни другое в отдельности.
Результаты таких исследований, по мнению ученых, позволяют выявить тот слой сознания, который неизбежно формируется на границе
тоновых и собственно языковых знаний и который остается вне предмета логики, психологии, этнографии и вне предмета лингвистики, но имманентные характеристики которого в значительной степени объясняют национально-культурную специфику речевого общения.
Следовательно, идущая еще от
МВ.
Ломоносова и ставшая непрерывной традиция культурно-исторического рассмотрения языка в отечественном языкознании, особенно в последнее время, в связи с интенсивными теоретическими изысканиями в этой области, получает
разные трактовки в разных
[стр. 47]

знания это результат присвоения индивидумом как материальных, так и духовных ценностей.
Сами по себе фоновые знания могут не иметь к языкознанию никакого отношения, изучаясь в рамках многих других естественных и социальных наук.
Однако лингвистика не может не включать фоновые знания в свой объект.
Но чтобы язык не
"растворился" в необъятном море мыслительного : содержания человеческого сознания, коммуникативная лингвистика формирует свой специфический предмет исследования, который составляет стык "фоновые знания система языка".
Иначе говоря, коммуникативную лингвистику интересуют фоновые знания не сами по себе, но с точки зрения того, как в той или иной лингвокультурной общности фоновые знания как , невербальный компонент речевого общения вплетаются в текст речевого произведения, что в языковой коммуникации имплицируется и что эксплицируется.
Таким образом, проблема фоновых знаний в языковой коммуникации составляет особый предмет исследования в рамках коммуникативной лингвистики, психолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвострановедения.

В ходе подобного рода разысканий выявляются уникальные данные, характеризующие одновременно и когнитивное, и языковое сознание данной лингвокультурной общности, и в то же время ни то, ни другое в отдельности* Результаты таких исследований, по мнению ученых, позволяют выявить тот \ слой сознания, который неизбежно формируется на границе 1 фоновых и собственно языковых знаний и который остается : вне предмета логики, психологии, этнографии и вне ' 47

[стр.,48]

предмета лингвистики, но имманентные характеристики которого в значительной степени объясняют национальнокультурную специфику речевого общения.
Следовательно, идущая еще от
И.
В.
Ломоносова и ставшая непрерывной традиция культурно-исторического рассмотрения языка в отечественном языкознании, особенно в последнее время, в связи с интенсивными теоретическими изысканиями в этой области, получает
не всегда и во всем согласную трактовку в разных лингвистических и лингводидактических направлениях.
Обусловлено это, вероятно, сложностью и многоаспектностью рассматриваемого явления национально-культурной специфики языка.
Так, несмотря на общепризнанную теперь взаимосвязь языка и культуры, не решен до конца вопрос характера и природы этой связи.
Другими словами, разногласия в языкознании группируются в основном вокруг положения, является ли социальность языка, связь с культурой его онтологическим признаком и тем самым относится к внутренней лингвистике или она обнаруживается лишь в его функционировании и относится к лингвистике внешней; а также в равной ли степени элементы культуры как факторы, влияющие на план содержания языка, значимы для внутренней и внешней лингвистики.
В классической лингвистике эти вопросы полно и доказательно осветил В.В.
Виноградов.
"В той мере, в какой слово содержит в себе указания на предмет, необходимо для понимания языка знать обозначаемые словами предметы, необходимо знать весь 48

[Back]