Проверяемый текст
Бухтиярова, Светлана Анатольевна; Формирование лингвострановедческой компетенции в процессе обучения русскому языку как неродному у студентов педагогических вузов (Диссертация 1998)
[стр. 81]

Но текст и продукт речевой деятельности, обладающий законченностью, целостностью, смысловой и структурной завершенностью.
Повсеместный подлинный взрыв интереса к этой области исследований происходит на рубеже 60-70-х годов XX века.
Особый интерес к лингвистическому изучению текста как целого речевого произведения, явился логическим следствием поворота к исследованию коммуникативнофункционального плана языка и речи в странах, где вопросам культуры речи придается особое внимание.
Также этот интерес повышается с развитием социолингвистики и функциональной стилистики.
На
первом этапе своего развития (60-е годы XX в.) лингвистика текста изучала в основном способы сохранения связности и понятности текста, распределение темы и ремы высказывания в соответствии с актуальным членением предложения (А.М.Пешковский, Л.В.Щерба, В.В.Виноградов, А.Вейль, В.Матезиус, Ш.Балли, З.Харрис и др.).
На втором этапе, с начала 70-х годов, в рамках лингвистики текста выделились два направления.
В одном под текстом стали понимать широкое контекстно конситуативное коммуникативное окружение, существующее, подразумеваемое или создаваемое автором с целью воздействия на воспринимающего.
Исследователи выявляют содержательные компоненты, связанные с обеспечением правильной коммуникации и правильного построения текста вообще.
Это направление лингвистики текста сближается с прагматикой, психолингвистикой, риторикой, стилистикой.
Другой подход в лингвистике текста направлен на выявление глубинных смыслов, содержащихся в каком-либо замкнутом тексте, и близок к герменевтике как толкованию неявного смысла текста Во второй половине XX века на пересечении лингвисгики текста, текстологии, поэтики, семиотики, герменевтики появилась еще одна дисциплина, изучающая текст, теория текста Ученые этого направления исследуют в
[стр. 82]

исследований происходит на рубеже 60-70-х годов* Особый интерес к лингвистическому изучению текста как целого речевого произведения, явился логическим следствием* поворота к исследованию коммуникативно-функционального плана языка и речи в странах, где вопросам культуры речи придается особое внимание.
Также этот интерес повышается с развитием социолингвистики и функциональной стилистики.
/ На
сегодняшний день в лингвистике нет единой точки зрения в терминологическом обозначении текстов.
Так, И.
Р.
_ Гальперин считает, что текст' это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объектироэанное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа; произведение, состоящее из названия и ряда особых единиц, объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную направленность и практическую* установку.
И .Р .
Гальперин подчеркивает его законченность и структурную членимость (Гальперин 1987:14).
Текст, по Н.И.
Жинкину, отражает речь, способ формирования мыслей средствами языка.
Ученый предлагает рассматривать текст как продукт речевого процесса не сам по себе, а в коммуникативном аспекте.
Для В.
П.
Таловова текстами являются только те речевые произведения, которые существуют в графической форме.
(Функционирование текста 1978:69)• Такой же точки зрения придерживается Л.М.
Лосева, которая определяет текст как сообщение в письменной форме,% 82

[Back]