Проверяемый текст
Москаленко, Татьяна Александровна; Системные аспекты анализа лексических единиц языка законодательства (Диссертация 1993)
[стр. 41]

vpsoras* j} Лексика основ уголовного судопроизводства подразделяется на три группы: ♦ служебные слова (31 слово); ♦ специальные термины, среди которых: чисто процессуальные термины («приговор», «обвиняемый», «дознание», «следователь», «обвинение», «защитник», «потерпевший», «подсудимый», «обыск», «выемка» и т.д.);термины других отраслей права, в том числе: уголовного («преступление», «наказание», «вина», «амнистия», «вредительство», «диверсия» и т.д.); семейного («опекун», «попечитель»); общеправовые термины («суд», «закон», «право», «законность», «жалоба», «правосудие», «государство», «компетенция», «правосознание» и т.д.); слова обыденного языка, которые получают значение термина лишь в соединении с другими словами (например, слово «лицо» становится термином в словосочетании « лицо, производящее дознание»; слово «порядок» в словосочетаниях « в порядке надзора» или « в кассационном порядке»; слова «открывшийся», «вновь» и «обстоятельства», порознь не являющиеся терминами уголовного процесса, станут таким термином в словосочетании «вновь открывшиеся обстоятельства»).
В более поздней работе
(85) выделяются четыре группы лексики языка закона, среди которых: 1) служебные слова естественного языка, не имеющие самостоятельного значения (предлоги, союзы, местоимения и т.д.); 2) значащие слова естественного языка, отражающие те или иные стороны реальной деятельности; 3) специальные термины той отрасли права, к которой относится закон;
[стр. 35]

употреблениями в тексте.
В результате исследования было установлено, что Основы уголовного судопроизводства содержат 4969 словоупотреблений, которым соответствуют 809 унифицированных слов.
Наиболее частотными оказались: предлог "в" (236), союз "и" (207); а среди слов, имеющих специальное юридическое значение "дело" (124) и "суд" (120).
Слова с частотой встречаемости 1 составляют 45% процентов всех слов; 70% процентов всех слов составляют слова с частотой встречаемости не более 3.
Автор подчеркивает достоинства и недостатки частотного словаря как способа исследования лексики нормативных актов.
Так отмечается, что частотный словарь может сразу дать все однословные термины, но не дает терминов словосочетаний.
Одним из недостатков частотного словаря является отрыв в нем слова от контекста.
В работе отмечается, что "изучение лексики законодательных актов может быть чрезвычайно полезно для совершенствования советского законодательства" [с.
10].
Предлагается использовать автоматическое получение частотных словарей лексики нормативных актов в информационной системе по законодательству.
Лексика основ уголовного судопроизводства подразделяется на три группы:
1) служебные слова (31 слово); 2) специальные термины, среди которых: чисто процессуальные термины ("приговор", "обвиняемый", "дознание", "следователь", "обвинение", "защитник", "потерпевший", "подсудимый", "обыск", "выемка" и т.д.) ; термины других отраслей права, в том числе: уголовного ("преступление", "наказание", "вина", "казнь", "амнистия", "вредительство", "диверсия" и т.д.); семейного ("опекун", "попечитель"); общеправовые термины ("суд", "закон", "право", "законность", "жалоба", "правосудие", "государство", "компетенция", "правосознание" и т.д.); 3) слова обыденного языка, которые получают значение термина лишь в соединении с другими словами (например, слово "лицо" становится термином в словосочетании "лицо, производящее дознание"; слово "порядок" в словосочетаниях "в порядке надзора" или "в кассационном порядке"; слова "открывшийся".


[стр.,36]

"вновь" и "обстоятельства", порознь не являющиеся терминами уголовного процесса, станут таким термином в словосочетании "вновь открывшиеся обстоятельства").
В более поздней работе
того же автора [Прянишников, 1983] выделяются четыре группы лексики языка закона, среди которых: 1) служебные слова естественного языка, не имеющие самостоятельного значения (предлоги, союзы, местоимения и т.д.); 2) значащие слова естественного языка, отражающие те или иные стороны реальной действительности; 3) специальные термины той отрасли права, к которой относится закон; 4) специальные термины других отраслей права или областей знания.
Других работ, содержащих хотя бы первичный статистический анализ лексики нормативно-правовых актов, не обнаружено.
Это в достаточной степени определяет актуальность настоящего исследования .
1.3.3.
Необходимость прикладного аспекта исследования юридической лексики Необходимость прикладного направления, имеющего практический характер, возникла в связи с тем, что потребность в различных видах юридической информации в последние годы резко увеличилась, а применение новых информационных технологий, использование автоматизированных систем в различных отраслях права требует соответствующих исследований в области юридического подъязыка.
Следует отметить, что важным этапом в процессе компьютеризации правовой деятельности в нашей стране было принятие в 1975 году решения о государственном учете нормативно-правовых актов СССР и союзных республик и организации централизованного обеспечения потребителей информацией об этих актах и создание в 1986 году автоматизированной информационно-справочной системы "Законодательство" [Копылов, 1988, с.
2].
Создание автоматизированных систем обработки юридической информации, в том числе и текстов нормативных актов, немыслимо без соответствующего лингвистического обеспечения, которое все более усложняется по мере совершенствования, "интеллектуализа

[Back]