Проверяемый текст
Корчагин, Евгений Николаевич; Историко-патриотическое воспитание средствами музейной деятельности (Диссертация 2002)
[стр. 245]

245 «• Социально-культурная практика предполагает обязательную дифференциацию текстов по их функциональному назначению.
Согласно выводам исследования Г.П.
Бутикова’63, в процессе опытноэкспериментальной работы в музее-заповеднике «Царское Село», в музеепамятнике «Исаакиевский собор», в Российском этнографическом музее, в Центральном военно-морском музее отрабатывалась методология и методика проведения экскурсии, основанная на феномене единства информационнологического и эмоционально-образного воздействия.
При этом учитывалось, что в историко-мемориальном, художественном и любом ином музее экскурсовод принципиально отличается от лица, просто пересказывающего текст путеводителя.
Он вступает в роли интерпретатора экспозиции, реализует функции организатора творческого общения, основанного на интересе к отечественной и мировой истории и культуре.
Подтверждаются рекомендации Т.М.
Дридзе164, предлагающие экскурсоводам в своей работе учитывать ряд социально-психологических и социально-педагогических условий: коммуникатор предстает как интерпретатор; в текст музейной экскурсии закладываются программа по созданию условий общения, а также основы речевой и экстралингвистической деятельности; при целости и направленности текста он оценивается как более высокая единица по отношению к бытовой речи; в тексте реализуется установка на достижение какой-либо цели; текст способен удерживать и нести как локальные, так и более перспективные намерения сверхзадачу; текст выступает не только как продукт и объект общения, но и как образ деятельности.
При создании текста экскурсии автор-коммуникатор (экскурсовод) совершает переход от множественности предметно-содержательных текстов к единому информационно-целевому, от одной функциональной системы к другой.
Этот переход от объективного к субъективному
представляет собой 1 6 3 Бутиков Г.П.
Историко-мемориальные музеи в духовной жизни России.
Автореф.
дис.
...

д-ра культурологии.
СПб., 1997.
52 с.
16 Дридзе Т.М.
Язык и социальная психология.
М.: Высшая школа, 1980.
С.46,47,125.

[стр. 25]

собой «ответ» диспозиции восприятия, а через нее — более глубоким потребностям.
В процессе опытно-экспериментальной работы
мы отрабатывали методологию и методику проведения экскурсии, основанную на феномене единства информационно-логического и эмоционально-образного воздействия.
Мы учитывали, что экскурсовод в историко-мемориальном музее принципиально отличается от лица, пересказывающего текст путеводителя.
Он выступает в роли интерпретатора экспозиции, реализует функции организатора творческого общения, основанного на интересе к отечественной истории и культуре.
Опытно-экспериментальная работа позволила подтвердить эффективность социально-педагогической концепции историко-культурного просвещения, которая строится на учете эффекта единства информационнологического и эмоционально образного, достигаемого в условиях активного освоения непреходящих ценностей отечественной истории.
Основой этого эффекта выступают: экспозиция, наглядно отражающая непреходящие ценности истории и культуры; информационнокоммуникативный потенциал экскурсии и мастерства экскурсовода; особая нравственно-психологическая атмосфера высокой духовности, предопределяющая преобразование объекта экскурсионного обслуживания в субъект социально-культурного творчества.
Систематически проводимые социологические опросы показали, что 93,8% из общей массы людей, посетивших Центральный военно-морской музей с 1991 по 2001 годы, выразили глубокое удовлетворение и его экспозицией, и, главное, качеством деятельности экскурсоводов, и царящей в музее особой духовной атмосферой.
Более 76% посетителей музея отметили его историко-культурное значение, его активную роль в расширении и углублении гуманитарных знаний.
Только в 1991-2001 годах более 260 тысяч человек приняли участие в проводимых на базе музея массовых социально-культурных акциях.
С музеем постоянно сотрудничают сотни

[стр.,159]

информации это различие фиксируется как различие предметносодержательного и информационно-целевого текста.
Социально-культурная практика выдвигает необходимость дифференциации текстов по их функциональному назначению.
Следуя выводам исследования Г.
П.
Бутикова1, в процессе опытноэкспериментальной работы в Центральном военно-морском музее мы отрабатывали методологию и методику проведения экскурсии, основанную на феномене единства информационно-логического и эмоциональнообразного воздействия.
Мы учитывали, что экскурсовод в историкомемориальном музее принципиально отличается от лица, пересказывающего текст путеводителя.
Он выступает в роли интерпретатора экспозиции, реализует функции организатора творческого общения, основанного на интересе к отечественной истории и культуре.
В этой установке подтверждаются рекомендации Т.
М.
Дридзе1, которая ориентирует экскурсоводов на учет ряда социальнопсихологических и социально-педагогических условий, при которых: во-первых, коммуникатор предстает как интерпретатор; во-вторых, в текст экскурсовода закладывается программа по созданию условий общения, закладываются основы речевой и экстралингвистической деятельности; в-третьих, при целости и направленности текста он оценивается как более высокая единица по отношению к бытовой речи; в-четвертых, в тексте реализуется установка на достижение какой-либо цели; 1 Бутиков Г.
П.
Историко-мемориальные музеи в духовной жизни России.
Автореферат дис.

доктора культурологии.
СПб., 1997.
— 52 с.
1 Дридзе Т.
М.
Язык и социальная психология.
М.: Высшая школа.
1980.
С.


[стр.,160]

# в-пятых, текст способен удерживать и нести как локальные, так и более перспективные намерения — сверхзадачу; в-шестых, текст выступает не только как продукт и объект общения, но и как образ деятельности.
В период создания текста экскурсии автор-коммуникатор (экскурсовод) совершает переход от множественности предметносодержательных текстов к единому, информационно-целевому, от одной функциональной системы — к другой.
Это — переход от объективного к субъективному,
процесс, который может быть оценен как переход от ^ системы значений к системе смыслов.
Единство и противоположность знаний и смыслов в одном понятии (Л.
С.
Выготский1, А.
Н.
Леонтьев2) — одно из фундаментальных положений психологии.
Значение — отражение действительности и «независимо от индивидуального, личностного отношения к ней человека», это устойчивая форма (языка, понятия, поведения и т.
д.), в который человек осваивает действительность.
Однако сама индивидуальная деятельность человека раскрывает как его «отношение» к объекту деятельности, смысл: «смысл как бы принадлежит самому сознаваемому содержанию и кажется входящим в его объективное значение».
Имея целью «коммуникативные намерения», необходимо прежде всего оценить ситуацию коммуникации, определить И : направление деятельности, вектор усилий в отношении аудитории.
То, что для нас является объективными «фактами жизни и творчества» художника, для него самого — перспектива, субъективно воспринимаемая им как судьба.
Для целей пропаганды она должна быть понята не только как Зр 160 # 1Выготский А.
Н.
Психология искусства.
М.: Искусство, 1968.
576 с.
2 Леонтьев А.
Н.
Избранные психологические произведения.
М.: Педагогика.
Т.
И.
С.
174, 301.

[Back]