245 «• Социально-культурная практика предполагает обязательную дифференциацию текстов по их функциональному назначению. Согласно выводам исследования Г.П. Бутикова’63, в процессе опытноэкспериментальной работы в музее-заповеднике «Царское Село», в музеепамятнике «Исаакиевский собор», в Российском этнографическом музее, в Центральном военно-морском музее отрабатывалась методология и методика проведения экскурсии, основанная на феномене единства информационнологического и эмоционально-образного воздействия. При этом учитывалось, что в историко-мемориальном, художественном и любом ином музее экскурсовод принципиально отличается от лица, просто пересказывающего текст путеводителя. Он вступает в роли интерпретатора экспозиции, реализует функции организатора творческого общения, основанного на интересе к отечественной и мировой истории и культуре. Подтверждаются рекомендации Т.М. Дридзе164, предлагающие экскурсоводам в своей работе учитывать ряд социально-психологических и социально-педагогических условий: коммуникатор предстает как интерпретатор; в текст музейной экскурсии закладываются программа по созданию условий общения, а также основы речевой и экстралингвистической деятельности; при целости и направленности текста он оценивается как более высокая единица по отношению к бытовой речи; в тексте реализуется установка на достижение какой-либо цели; текст способен удерживать и нести как локальные, так и более перспективные намерения сверхзадачу; текст выступает не только как продукт и объект общения, но и как образ деятельности. При создании текста экскурсии автор-коммуникатор (экскурсовод) совершает переход от множественности предметно-содержательных текстов к единому информационно-целевому, от одной функциональной системы к другой. Этот переход от объективного к субъективному представляет собой 1 6 3 Бутиков Г.П. Историко-мемориальные музеи в духовной жизни России. Автореф. дис. ... д-ра культурологии. СПб., 1997. 52 с. 16 Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. С.46,47,125. |
собой «ответ» диспозиции восприятия, а через нее — более глубоким потребностям. В процессе опытно-экспериментальной работы мы отрабатывали методологию и методику проведения экскурсии, основанную на феномене единства информационно-логического и эмоционально-образного воздействия. Мы учитывали, что экскурсовод в историко-мемориальном музее принципиально отличается от лица, пересказывающего текст путеводителя. Он выступает в роли интерпретатора экспозиции, реализует функции организатора творческого общения, основанного на интересе к отечественной истории и культуре. Опытно-экспериментальная работа позволила подтвердить эффективность социально-педагогической концепции историко-культурного просвещения, которая строится на учете эффекта единства информационнологического и эмоционально образного, достигаемого в условиях активного освоения непреходящих ценностей отечественной истории. Основой этого эффекта выступают: экспозиция, наглядно отражающая непреходящие ценности истории и культуры; информационнокоммуникативный потенциал экскурсии и мастерства экскурсовода; особая нравственно-психологическая атмосфера высокой духовности, предопределяющая преобразование объекта экскурсионного обслуживания в субъект социально-культурного творчества. Систематически проводимые социологические опросы показали, что 93,8% из общей массы людей, посетивших Центральный военно-морской музей с 1991 по 2001 годы, выразили глубокое удовлетворение и его экспозицией, и, главное, качеством деятельности экскурсоводов, и царящей в музее особой духовной атмосферой. Более 76% посетителей музея отметили его историко-культурное значение, его активную роль в расширении и углублении гуманитарных знаний. Только в 1991-2001 годах более 260 тысяч человек приняли участие в проводимых на базе музея массовых социально-культурных акциях. С музеем постоянно сотрудничают сотни информации это различие фиксируется как различие предметносодержательного и информационно-целевого текста. Социально-культурная практика выдвигает необходимость дифференциации текстов по их функциональному назначению. Следуя выводам исследования Г. П. Бутикова1, в процессе опытноэкспериментальной работы в Центральном военно-морском музее мы отрабатывали методологию и методику проведения экскурсии, основанную на феномене единства информационно-логического и эмоциональнообразного воздействия. Мы учитывали, что экскурсовод в историкомемориальном музее принципиально отличается от лица, пересказывающего текст путеводителя. Он выступает в роли интерпретатора экспозиции, реализует функции организатора творческого общения, основанного на интересе к отечественной истории и культуре. В этой установке подтверждаются рекомендации Т. М. Дридзе1, которая ориентирует экскурсоводов на учет ряда социальнопсихологических и социально-педагогических условий, при которых: во-первых, коммуникатор предстает как интерпретатор; во-вторых, в текст экскурсовода закладывается программа по созданию условий общения, закладываются основы речевой и экстралингвистической деятельности; в-третьих, при целости и направленности текста он оценивается как более высокая единица по отношению к бытовой речи; в-четвертых, в тексте реализуется установка на достижение какой-либо цели; 1 Бутиков Г. П. Историко-мемориальные музеи в духовной жизни России. Автореферат дис. доктора культурологии. СПб., 1997. — 52 с. 1 Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа. 1980. С. # в-пятых, текст способен удерживать и нести как локальные, так и более перспективные намерения — сверхзадачу; в-шестых, текст выступает не только как продукт и объект общения, но и как образ деятельности. В период создания текста экскурсии автор-коммуникатор (экскурсовод) совершает переход от множественности предметносодержательных текстов к единому, информационно-целевому, от одной функциональной системы — к другой. Это — переход от объективного к субъективному, процесс, который может быть оценен как переход от ^ системы значений к системе смыслов. Единство и противоположность знаний и смыслов в одном понятии (Л. С. Выготский1, А. Н. Леонтьев2) — одно из фундаментальных положений психологии. Значение — отражение действительности и «независимо от индивидуального, личностного отношения к ней человека», это устойчивая форма (языка, понятия, поведения и т. д.), в который человек осваивает действительность. Однако сама индивидуальная деятельность человека раскрывает как его «отношение» к объекту деятельности, смысл: «смысл как бы принадлежит самому сознаваемому содержанию и кажется входящим в его объективное значение». Имея целью «коммуникативные намерения», необходимо прежде всего оценить ситуацию коммуникации, определить И : направление деятельности, вектор усилий в отношении аудитории. То, что для нас является объективными «фактами жизни и творчества» художника, для него самого — перспектива, субъективно воспринимаемая им как судьба. Для целей пропаганды она должна быть понята не только как Зр 160 # 1Выготский А. Н. Психология искусства. М.: Искусство, 1968. 576 с. 2 Леонтьев А. Н. Избранные психологические произведения. М.: Педагогика. Т. И. С. 174, 301. |