общения музея и экскурсовода с разнородной аудиторией, часто не являющейся единым коллективом, с группой, которую порой трудно объединить по какому-либо одному признаку. Как правило, это некий временный контингент людей, имеющих подчас полярные представления о цели экскурсии, разные ожидания и требования. Одним предоставляется возможность «просто осмотреть» исторические раритеты, слушая пояснения экскурсовода. Другие имеют максималистские претензии за час освоить суть и природу сложного явления культуры. Однако в процессе взаимодействия и понимания важно учитывать, что и музей, и ведущий, и его слушатели являются частью более широкой социальной общности и, следовательно, носителями ее языка, представлений, понятий, перерабатываемых личностью в ходе своего становления. Поэтому изучение специфики ситуации для решения социальнопедагогических задач всегда остается актуальным. Музейные экспонаты в основном были созданы для утилитарных целей, но отличаются известной мерой условности. Они доступны только для созерцания, но ни в коем случае не для использования по своему прямому назначению. В музее мы видим средоточие предметов, как правило, утративших свои функции (естественно, это не относится к непреходящим художественным ценностям или историко-мемориальным коллекциям). Вместе с тем культурно-просветительная сущность музея проявляется именно в обращенности к современному человеку, к разностороннему воздействию на его разум и чувства. Независимо от своего желания посетитель в музее подчинен некоторой условности: в окружении музейных реалий, на данной экскурсии, в данных временных рамках он становится исследователем определенной сферы истории и культуры. Однако сугубо значимыми и устойчивыми в любой ситуации остаются глубинные личностные потребности и предпочтения, предопределяющие интерес и внимание посетителя. М ера условности музейного учреждения может не соответствовать этим актуальным потребностям, образуя как бы два уровня: уровень ценности музейного предмета в прошлом и уровень актуального сиюминутного запроса наблюдателя в настоящем. Следовательно, цели и задачи музея, экскурсии и актуальные ожидания посетителя могут войти в неформальный контакт только в случае «нарушения» хода обыденных отношений. Если теоретически допустить подобное «нарушение» со стороны посетителя, то в конечном итоге это бы означало |
общения музея и экскурсовода с самой широкой, разнородной аудиторией, очень часто не являющейся единым коллективом; с группой, которую порой трудно объединить по какому-либо одному признаку. Как правило, это некий временно и внешне единый контингент людей, имеющих подчас полярные представления о цели экскурсии, с разными ожиданиями и требованиями к ней — от организационной возможности «просто осмотреть» знаменитые раритеты истории Российского флота до самых максималистских претензий за час освоить суть и природу военно-морского искусства. Однако в процессе взаимодействия и понимания не может не играть роли тот факт, что и музей, и ведущий, и его слушатели являются частью более широкой социальной общности и, следовательно, носителями ее языка, представлений, понятий, перерабатываемых личностью в ходе своего становления. Поэтому изучение специфики ситуации для решения социально-педагогических задач всегда остается актуальным. Экспонаты музея, как правило, созданы для утилитарных целей, но отделены от них известной мерой условности. Они доступны только созерцанию, но ни в коем случае не использованию по своему прямому назначению. Говоря о музее, мы всегда имеем в виду сосредоточие вещей, утративших свои современные функции (речь, естественно, не идет о непреходящих ценностях художественных или историко-мемориальных коллекций). Но вместе с тем культурно-просветительный смысл музея проявляется именно в обращенности к современнику, к разностороннему воздействию на его разум и чувства. Независимо от своего желания, посетитель также подчинен условности музея: в окружении данных реалий, в данном музее, на данной экскурсии, в данных временных рамках он берет на себя переходящую роль исследователя определенной сферы истории и культуры. Однако сугубо значимыми, устойчивыми в любой ситуации, как и в данной, остаются глубинные личностные потребности, предопределяющие собой интерес и внимание посетителя музея. Таким образом, мера условности музейного учреждения не отвечает этим актуальным потребностям, образуя как бы два разных уровня — уровень ценности вещи в ее прошлом и уровень актуального сиюминутного запроса наблюдателя в настоящем. Следовательно, цели и задачи музея, экскурсии и актуальные ожидания посетителя могут войти в неформальный контакт только при «нарушении» хода обыденных отношений. Если теоретически, в целях исследования, допустить это «нарушение» со стороны посетителя, то в конечном счете это означало бы изменение отношения к ней, вплоть до использования в какихлибо практических целях, что не соответствует статусу вещи в музее. Антитезой этому допущению может служить только «нарушение» хода отношений со стороны музея, т. е. экскурсовода. В этом случае в конечном счете восприятие («выравнивание уровней») вещи определяется логикой восприятия рассказа, в котором развернут духовный опыт создателей ценностей культуры. Ввиду эффективности установки восприятия «на другого», рассказ одновременно определяет границы, в которых экскурсовод существует «для публики», с присущим ему отношением (и коммуникативной установкой) к предмет)' речи. Таким образом, ситуация экскурсии — игровая по своей природе. Здесь отметим только, что игра — средство «выравнивания» уровней восприятия при наблюдении вещи и включения внимания посетителя в ту логику, следствие которой может означать только извлечения им мысли, опыта, ассоциаций, идеи. Практическое значение для понимания процесса экскурсии имеет педагогическая концепция динамичности и деятельного характера познавательного интереса. По мнению Г. И. Щукиной1, он отличается не простым узнаванием предмета, а тем, что объектом его является сам процесс познания, характеризующийся стремлением проникнуть в сущность явления 1 Щукина Г. И. Развитие познавательных интересов личности. М.: Педагогика, 1979. 188 с. |