Проверяемый текст
Соколова, Галина Викторовна. Публицистическая корреляция "факт-оценка" как условие функционирования имени собственного в текстах СМИ (Диссертация 2007)
[стр. 128]

128 Все три отмеченных признака могут выступать не только независимо друг от друга, как показано выше, но и в определенных комбинациях.
Таким образом, диапазон речевых средств агрессии, наносящих оскорбление языковой личности, в региональной прессе включает скрытые конфликтогенные лексические единицы, единицы синтаксического уровня, значение которых выявляется при учете логико-смысловых предложенческих связей.
Оскорбительный характер имплицитных речевых средств во многом обладает субъективным характером, поскольку1 именно сама личность (объект текста) определяет степень нанесения ущерба своей деловой репутации и авторитету в обществе.

Выявлению имплицитных речевых средств коммуникативной стратегии дискредитации объекта текста на уровне газетно-публицистического текста способствует: анализ речевой семантики единиц высказывания и их стилистической характеристики; анализ когнитивных структур, обеспечивающих адекватную обработку текстовой информации о деятельности личности, занимающей высокое социальное положение; анализ высказывания с позиции объекта текста (соотнесение интенции журналиста и понимания этой интенции реципиентом текста).
Порождаемые в газетно-публицистическом тексте имплицитные смыслы дают возможность автору воздерживаться от личностных оценок объекта текста, представлять свою позицию как позицию стороннего наблюдателя, интерпретирующего социальную действительность с позиций здравого смысла.
Прагматика текста при этом, по мнению автора, предполагает бесконечную глубину анализа.
Журналист заведомо создает двусмысленный контекст и объект текста понимает отдельное слово или высказывание одновременно, как минимум, в двух значениях.
Имплицитные смыслы «утаивают» прямую оценку, в результате чего
[стр. 100]

«Так вот, Мария Евгеньевна выпустила парня из СИЗО на все четыре стороны! Хотя органы следствия просили продлить срок содержания под стражей.
Поведение судьи вызвало недоумение у членов коллегии...
Да и сама Герговская не смогла толком объяснить, что столь «милосердный» поступок по отношению к рецидивисту.
Впрочем, слово «взятка» вслух произнесено не было» (НКК, ноябрь, 2003, №183, с.
3).
В прагматическом плане последнее высказывание является ключевым в тексте, поскольку способствует формированию оценочного отношения к событиям, объекту текста.
Языковая агрессия в данном случае базируется на манипуляции сознанием получателя информации, проявляющейся в отсутствии отношений «строгой логической импликации...между естественными свойствами предметов и выносимыми о них ценностными суждениями, которые зависят не только от данности, но и от предъявляемых к ней в том или другом случае тем или другим лицом требований» (Арутюнова 1988, 26).
Следовательно, тот факт, что объект текста уличен во взяточничестве, является имплицитным намеком, не выводимым из логико-смысловых отношений текста.
При этом получателю информации навязывается нелогичное причинно-следственное отношение, хотя для этого нет никаких прямых оснований.
Автор публикации в этом случае прибегает к оскорбительному намеку, изначально строя его таким образом, чтобы можно было впоследствии «убежать» от потенциальных обвинений, увернувшись от постулатов формальной логики за возможностью разных интерпретаций.
Таким образом, диапазон речевых средств агрессии, наносящих оскорбление языковой личности, в региональной прессе включает скрытые конфликтогенные лексические единицы, единицы синтаксического уровня, значение которых выявляется при учете логико-смысловых предложенческих связей.
Оскорбительный характер имплицитных речевых средств во многом обладает субъективным характером, поскольку именно сама личность (объект текста) определяет степень нанесения ущерба своей деловой репутации и авторитету в обществе.

100

[стр.,101]

Выявлению имплицитных речевых средств коммуникативной стратегии дискредитации объекта текста на уровне газетно-публицистического текста способствует: анализ речевой семантики единиц высказывания и их стилистической характеристики; анализ когнитивных структур, обеспечивающих адекватную обработку текстовой информации о деятельности личности, занимающей высокое социальное положение; анализ высказывания с позиции объекта текста (соотнесение интенции журналиста и понимания этой интенции реципиентом текста).
Порождаемые в газетно-публицистическом тексте имплицитные смыслы дают возможность автору воздерживаться от личностных оценок объекта текста, представлять свою позицию как позицию стороннего наблюдателя, интерпретирующего социальную действительность с позиций здравого смысла.
Прагматика текста при этом, по мнению автора, предполагает бесконечную глубину анализа.
Журналист заведомо создает двусмысленный контекст и объект текста понимает отдельное слово или высказывание одновременно, как минимум, в двух значениях.
Имплицитные смыслы «утаивают» прямую оценку, в результате чего
факт дается в таком контексте, что оценка логически из него выводится; они «ликвидируют» неприличную форму факта унижения чести и достоинства объекта текста.
При этом вопрос фактически является скрытым утверждением.
В результате сам факт дискредитации профессиональных качеств личности, занимающей высокое социальное положение, приобретает субъективный характер, как и «неприличная форма» выражения факта дискредитации.
Прагматическим содержанием любой коммуникативной стратегии предстает ситуация выбора речевых средств воздействия на партнера по общению, перспектива определенных отношений с собеседником в результате реализации данного выбора.
Коммуникативная стратегия есть результат выбора того или иного коммуникативного пространства, того или иного типа 101

[Back]