134 органов власти. Подобный факт речи достаточно трудно признать оскорблением, поскольку в данном случае отсутствует неприличная форма выражения иллокутивного намерения журналиста. Насмешка обладает двоякой иллокутивной установкой: с одной стороны, она нацелена на имплицитное выражение враждебного отношения к оппонентам дискурса, с другой стороны, она сохраняет свою исходную фатическую функцию, поддержания контакта с третей стороной свидетелями конфликта. Множественность точек зрения делает насмешку оценочно-политональной, а имплицитно-авторские оценки задают газетно-публицистическому выступлению основную оценочную доминанту. Когнитивным механизмом порождения высказывания-насмешки является деформация объективной действительности; текст комического содержания противопоставляется миру действительности или является искажением объективной реальности. У реципиента текста складывается представление о том, что есть вещи поважнее, чем объективный мир и существуют ценности, превышающие ценность человеческой жизни. Ср.: «К тому, что чиновники у нас коррумпированы сплошь и рядом, народ как-то незаметно для себя привык...Понимающе кивают граждане, глядя на роскошные лимузины и шикарные особняки прокуроров. А продажность судей вообще воспринимается как должное. Типа, иначе в нашей стране и быть не может. Выражение «честный судья» звучит словно анекдот...» (КНК, ноябрь, 2003, №?183, с. 3). Комический эффект в данном тексте создается приемом мнимой серьезности, в котором внутреннее логическое противоречие словесных сцеплений выступает как средство разоблачения действительности. Абсурдные суждения и поступки людей излагаются как логичные и мотивированные, но за прямым смыслом возникает второй план понимания, сатирический, который раскрывает истинный смысл повествования. Причем имплицитный |
ного понимания актуальных социальных проблем. В реальности эмоции не должны быть основанием для вынесения судебного решения. Прагматическая цель анализируемых фигур иронии дискредитация профессиональной деятельности и компетентности представителей судебных органов власти. Подобный факт речи достаточно трудно признать оскорблением, поскольку в данном случае отсутствует неприличная форма выражения иллокутивного намерения журналиста. Насмешка обладает двоякой иллокутивной установкой: с одной стороны, она нацелена на имплицитное выражение враждебного отношения к оппонентам дискурса, с другой стороны, она сохраняет свою исходную фатическую функцию, поддержания контакта с третей стороной свидетелями конфликта. Множественность точек зрения делает насмешку оценочно-политональной, а имплицитно-авторские оценки задают газетно-публицистическому выступлению основную оценочную доминанту. Уже предшествующие иллюстрации намечают проблему варьирования онимов. См. в последнем примере корреляцию Лебедевой Елене Владимировне Лебедевой, которая мотивируется не только стремлением избежать полного повтора. Она специально рассматривается в следующем подразделе. 108 |