93 А.П. Клименко указывает, что словесно-аесоциативньте связи в тексте складываются из двух частей: внутренней, представляющей собой те ассоциативные отношения, которые связывают слова между собой в тексте, и внешней, образующей словесно-ассоциативный ореол текста. Данные ассоциации непосредственно не присутствуют в тексте, а возникают в сознании читателя [Клименко А.П., 2002: 34]. Изучение ассоциативных связей газетного текста способствует пониманию воздействия данного типа текста на объект текста, их соотношения с идейной направленностью статьи. Любая оценка деятельности личности предстает мнением о фактах, которые связаны с данной личностью. Согласно нашим наблюдениям, портрет самой личности в критической публикации создастся посредством языковых значений, которые по своей природе индивидуальны, объективны и непсихологичны. Характеристика же деятельности данной личности сфера действия речевых смыслов, индивидуальных, субъективных, обладающих психологической природой. Это личностные смыслы автора публикации, не имеющие аналога в языковых единицах. Другими словами, при критическом изображении объекта текста в рамках одной публикации языковые смыслы, соответствующие когнитивному уровню социальной установки журналиста, сочетаются с речевыми (личностными) смыслами, привносящими в газетный дискурс аффективный компонент. При этом языковые смыслы принимают участие в вербализации объективного факта; речевые смыслы субъективного мнения, оценочного суждения. Ср., например, личностные качества чиновника Ф., запечатленные в критической публикации о нем: «... человек серьёзный и обстоятельный, на волю случая не полагается, ... нс какой-то там сатрап и коррупционер, ... человек всесторонне развитый, с тонким вкусом, разбирается в людях...» (КНК, № 212, июнь, с.1). Характеризуя деятельность данного чиновника, автор публикации называет его «садовником», причем данная речевая номинация приобретает в контексте всей статьи отрицательную коннотацию: это «садовник», у которого «уж какая |
лексикон как часть языкового устройства должен быть готов к порождению текстов. Такая готовность должна обеспечиваться устройством лексикона в сознании пишущего журналиста. «Две главные стратегии обеспечения готовности к текстопроизводству готовность к синтагматическому построению текста из отдельных элементов путем их сочетания и готовность к парадигматическим заменам одних потенциальных элементов текста другими, пишет А.П. Клименко, соответствуют главнейшим видам ассоциаций синтагматическим и парадигматическим» (Клименко А.П. 2002: 33). Ассоциативный фон газетного текста свидетельствует о наличии достаточно прочных ассоциативных связей между словами. А.П. Клименко указывает, что словесно-ассоциативные связи в тексте складываются из двух частей: внутренней, представляющей собой те ассоциативные отношения, которые связывают слова между собой в тексте, и внешней, образующей словесно-ассоциативный ореол текста. Данные ассоциации непосредственно не присутствуют в тексте, а возникают в сознании читателя (Клименко А.П. 2002: 34). Изучение ассоциативных связей газетного текста способствует пониманию воздействия данного типа текста на объект текста, их соотношения с направленностью статьи. Любая оценка деятельности личности предстает мнением о фактах, которые связаны с данной личностью. Согласно нашим наблюдениям, портрет самой личности в критической публикации создается посредством языковых значений, которые по своей природе индивидуальны, объективны и непсихологичны. Характеристика же деятельности данной личности сфера действия речевых смыслов, индивидуальных, субъективных, обладающих психологической природой. Это личностные смыслы автора публикации, не имеющие аналога в языковых единицах. Другими словами, при критическом изображении объекта текста в рамках одной публикации языковые смыслы, соответствующие когнитивному уровню социальной установки журналиста, сочетаются с речевыми (личностными) смыслами, привносящими в газетный дискурс аффективный компонент. При этом языковые смыслы принимают 86 участие в вербализации объективного факта; речевые смыслы субъективного мнения, оценочного суждения. Ср., например, личностные качества чиновника Ф., запечатленные в критической публикации о нем: «Ф. человек серьёзный и обстоятельный, на волю случая не полагается, ...не какой-то там сатрап и коррупционер, ... человек всесторонне развитый, с тонким вкусом, разбирается в людях...» (НКК, № 212, июнь, с.1). Характеризуя деятельность данного чиновника, автор публикации называет его «садовником», причем данная речевая номинация приобретает в контексте всей статьи отрицательную коннотацию: это «садовник», у которого «уж какая рассада получается, какие отростки! И всё вроде бы по закону!» (Там же, с. 12). Это ключевое слово в публикации, выявление имплицитного смысла которого дает возможность главную мысль публицистического текста в целом. Метафора «садовник» в рамках данной статьи обладает денотативным значением, которое характеризует объект оценки, его положительные личностные качества, и коннотативным отрицательным значением, передающим деятельностные свойства объекта текста. Она выстраивается через соотнесение двух образов, выступающих в качестве иконических знаков, напрямую отождествляемых с объектом текста. При их стыковке друг с другом возникающий смысл трактуется как аллегория, которая косвенным образом связана с образом должностного лица, деятельность которого получила в публикации критическое освещение. Данная метафорическая номинация возникает на концептуальной основе и служит иллюстрацией к вербальному тексту, хотя стилистически нейтральна, но употребленная в негативном контексте, она впитывает в себя окружающую отрицательную оценку. У реципиента текста подобные метафорические номинации вызывают запрограммированное журналистом впечатление, навеянное контекстуальной коннотацией, становятся материалом 87 |