Проверяемый текст
Беседина Наталья Анатольевна. Восклицательные предложения в современном английском языке (Диссертация 1995)
[стр. 129]

128 переплетение эмоциональной реакции с непосредственной оценкой сущности, вызвавшей ее, т.е.
выражение эмоционально-оценочного отношения говорящего к фактам окружающей действительности; выражение различных оптативных значений; усиленное воздействие на эмоциональную сферу адресата.
В объяснении сложности коммуникативной целеустановки восклицательных предложений немаловажным оказывается учет наличия двух качественно различных стадий воздействия психологического
состояния на речевую деятельность.
Первая стадия, когда состояние оказывает оптимизирующее влияние на речевую деятельность, имеющее своим результатом употребление предложений, полно и логично формулирующих мысль.
Вторая стадия с высоким уровнем интенсивности эмоций, когда наступает дезорганизация речевой деятельности, доминирующей
становиться информация о выражении говорящим своего эмоционального состояния, оценочного отношения к фактам, послужившим причиной его изменения.
Это сопряжено с употреблением эмоционально маркированных структур, соответствующих более высокому уровню интенсивности эмоций говорящего.
Признание самостоятельной коммуникативной установки у восклицательных предложений с необходимостью требует рассмотрения их как особого коммуникативного
тина.
Действительно, в последние годы ряд исследователей (Ю.М.
Малинович, В.Д.
Девкин, И.Ф.
Вардуль, И.А.
Андреев, Б.А.
Ильиш, Д.С.
Писарев,
Т.М.
Ушакова, Т.Н.
Многосмыслова, М.
Петер) на материале различных языков возвращаются к точке зрения, согласно которой наряду с возможностью существования эмоциональных вариантов трёх коммуникативных типов существуют предложения, специально предназначенные для ситуаций, когда говорящий находится в состоянии эмоционального возбуждения, т.е.
собственно восклицательные предложения
(Ильиш, 1971:187; Вардуль, 1977:233).
[стр. 31]

31 деятельности вообще) человек не ограничивается реализацией какой-то одной единственной цели.
Поэтому неизбежно возникает проблема не столько простой последовательности, сколько "иерархии целей" /Юдин, 1978:270/.
Т.Виноград в этой связи говорит о "комбинации коммуникативных целей" и необходимости сосредоточивать внимание на всем комплексе целей говорящего /Виноград, 1983:139/.
Комплексность целеустановки в случае восклицательных предложений состоит в том, что она включает в себя: выражение эмоциональноншпулъсивной реакции и передачу говорящим своего собственного состояния, многочисленных эмоциональных оттенков: гнева, радости, печали, нежности, любви, восхищения, удивления, презрения, возмущения, восторга, негодования и т.д.; переплетение эмоциональной реакции с непосредственной оценкой сущности, вызвавшей ее, т.е.
выражение эмоционально-оценочного отношения говорящего к фактам окружающей действительности; выражение различных оптативных значений; усиленное воздействие на эмоциональную сферу адресата.
В объяснении сложности коммуникативной целеустановки восклицательных предложений немаловажным оказывается учет наличия двух качественно различных стадий воздействия психологического
стресса1 на речевую деятельность /Стеценко, 1989:11/.
Первая 1 Психологи определяют стресс как состояние психического напряжения, возникающее в ответ на разнообразные экстремальные воздействия.
Одним из видов стресса является эмоциональный /Психологический словарь, 1990:386/.


[стр.,32]

32 стадия, когда стресс оказывает оптимизирующее влияние на речевую деятельность, имеющее своим результатом употребление предложений, полно и логично формулирующих мысль.
Вторая стадия с высоким уровнем интенсивности эмоций, когда наступает дезорганизация речевой деятельности, доминирующей
становится информация о выражении говорящим своего эмоционального состояния, оценочного отношения к фактам, послужившим причиной его изменения.
Это сопряжено с употреблением эмоционально маркированных структур, соответствующих более высокому уровню интенсивности эмоций говорящего.
Признание самостоятельной коммуникативной установки у восклицательных предложений с необходимостью требует рассмотрения их как особого коммуникативного
типа.
Действительно, в последние годы ряд исследователей (Л.Р.Зкндер, Т.В.Строева, Ю.М.Маликович, В.Д.Девкин, И.Ф.Вардуль, И.А.Андреев, Б.А.Ильиш, Д.С.Писарев, Н.А.Шигаревская, Т.И.Утакова, Т.Н.МногоСмыслова, М.С.Ланцов, М.Нетер) на материале различных языков возвращаются к точке зрения, согласно которой наряду с возможностью существования эмоциональных вариантов трех коммуникативных тилов^ существуют предложения, специально предназначенные для ситуаций, когда говорящий находится в состоянии эмоционального возбуждения, т.е.
собственно восклицательные предложения2
/см., например, Ильин,1971:187; Вардуль, 1977:233/.
1 1 В терминологии Ф.В.Локшиной, Г.С.Послушаевой контекстуально восклицательные /Локшина, 1958; Послушаева, 1971/, В.Д.Девкина эвентуально восклицательные /Девкин, 1965/, о Аналогичным образом они определяются И.П.Распоповым и В.Д.Левкиным /Распопов, I960; Девкин, 1965/ или в терминологии Г.Г.
Егорова ядро восклицательных /Егоров, 1964/.

[Back]