Проверяемый текст
Беседина Наталья Анатольевна. Восклицательные предложения в современном английском языке (Диссертация 1995)
[стр. 140]

139 В номинативном восклицательном предложении называние самого предмета, факта, события и т.д.
не является главной задачей, основным становится выражение отношения к нему и, следовательно, оценка референта.
В
приведённых примерах существительное под влиянием конситуации получает новый оттенок значения, в нём ослабевает референтность к конкретному объекту, ситуации, действию и актуализируется сигнификативный компонент значения, что определяет реализацию существительным своей понятийной отнесённости.
Последний факт находит отражение в употреблении существительного с нулевым артиклем, что достаточно типично для восклицательных предложений.
Например,
The Forsyte in him said: «Think, feel and you’re done for!» And he wiggled his finger desperately.
Plate! Did Jolyon wear a plate? Did that woman wear a plate?
(J.
Galsworthy) Таким образом, существительное в исследуемом типе восклицательных предложений не столько является наименованием или обозначением предметов, сколько с той или иной точки зрения передаёт их сущностные характеристики и значимость для говорящего.
В этом случае оно функционально приближается к качественным прилагательным.
Весомая роль существительных в формировании эмотивно-оценочного значения восклицательных предложений связана с их коммуникативной подвижностью.
Такая функциональная гибкость результат двухаспектного характера языкового знака, в частности существительного с его способностью обозначать как конкретный объект, так и выражать понятие о целом классе объектов.
Это позволяет именам свободно функционировать, приспосабливаться к коммуникативным задачам, реализуя каждый раз то денотативное, то сигнификативное значение, что и определяет соответственно их способность к выполнению функций выделения (именования) конкретного предмета или характеристики его.
[стр. 85]

Soames stared.
"Dogi" he said.
"What’s that to do with it?" (G.J.111:66).
48.
As always after such visits she felt humble and inclined to cry.
Roots! That was what she missed in Londo what she would miss in the great open spaces (G.J.VI:203) 49.
With his curious reserved habits, it would be months before any suspicions would be aroused.
Months' Ev thing could be destroyed long before then (V/.0.11:271).
50.
He sat down and studied his feet.
She turned and looked down at him.
He knew that she wanted to shift grou "You writersI" she said (A.A.:176).
В номинативном восклицательном предложении называние самого предмета,
секта, события и т.д.
не является главной задачей, основным становится выражение отношения к нему и, следовательно, оценка референта.
В
приведенных примерах существительное под влиянием конситуации получает новый оттенок значения, в нем ослабевает реферектность к конкретному объекту, ситуации, действию и актуализируется сигнификативный компонент значения, что определяет реализацию существительным своей понятийной отнесенности.
Последний факт находит отражение в употреблении существительного с нулевым артиклем, что достаточно типично для восклицательных предложений.
Например,
51.
"He's a poet, you know", said Fleur.
The Rafaelite her an epileptic stare.
"Poet! His head's the wrong shape much jaw and the eyes too deep in" (G.J.V:196).
52.
The Forsyte in him said: "Think, feel and you're d fori" And he wiggled his finger desperately.
Plate! Did J wear a plate? Did that woman wear a plate?
(G.J.II:23).
85

[стр.,86]

86 Таким образом, существительное в исследуемом типе восклицательных предложений не столько является наименованием или обозначением предметов, сколько с той или иной точки зрения передает их сущностные характеристики и значимость для говорящего.
Б этом случае оно функционально приближается к качественным прилагательным.
Весомая роль существительных в формировании эмотивно-оценочного значения восклицательных предложений связана с их коммуникативной подвижностью.
Такая функциональная гибкость результат двухаспектного характера языкового знака, в частности существительного с его способностью обозначать как конкретный объект, так и выражать понятие о целом классе объектов.
Это позволяет именам свободно функционировать, приспосабливаться к коммуникативным задачам, реализуя каждый раз то денотативное, то сигнификативное значение, что и определяет соответственно их способность к выполнению функций выделения (именования) конкретного предмета или характеристики его.

В восклицательном предложении существительное выступает именно в функции "характеристики" /Кацнельсон, 1965/ или "предикативной" функции /Арутюнова, 1976/.
Это предопределяется спецификой коммуникативной целеустановки данного типа предложений.
Имя существительное не называет конкретный предмет, а ориентировано на содержание понятия, выделяя в нем определенные стороны, т.е.
используется "интенсионно" /Кацнельсон, 1965:27/.
Оно не является знаковым заместителем какого-либо конкретного предмета или класса предметов, не получает денотативного наполнения.
Таким образом, прослеживается зависимость референтное™ имени от намерения говорящего.
Соответственно коммуникативная

[Back]