Проверяемый текст
Беседина Наталья Анатольевна. Восклицательные предложения в современном английском языке (Диссертация 1995)
[стр. 15]

14 Серебренников и другие лингвисты считают, что язык является средством не только для обмена мыслями, но и для выражения эмоций говорящего и воздействия на эмоциональную сферу слушающего.
Хотя факт выражения в языке чувственно-эмоциональной сферы является общепризнанным, некоторые лингвисты по-разному определяют её место.
Подчёркивая связь эмоций с мыслительными процессами, В.З.
Панфилов отмечает, что в языке выражаются не сами эмоции, а мыслительное содержание о них, что приводит к включению эмоциональных значений в когнитивную функцию языка (Панфилов, 1982:112).
А Н.А.
Слюсарева считает, что эмоциональная функция должна быть включена в число основных, сущностных функций (Слюсарева, 1981:17), что позволяет рассматривать эмоциональность как объективную характеристику языка, неразрывно связанную с другой его функцией коммуникативной.
Эмотивную функцию языка
как самостоятельную выделяли К.
Бюлер, Р.
Якобсон и другие.
Эмоциональная сторона познания объективного мира должна непременно отражаться в языке, поскольку язык, реализуя свою основную функцию коммуникативную, является средством выражения не только мыслей, но и чувств.
Выделяются два плана языковой семантики: интеллектуальный и эмоциональный.
Профессор А.И.
Смирницкий отмечает, что «в речи мы имеем всё время две параллельные задачи: интеллектуальную, т.е.
передачу определённого содержания, и эмоциональную, т.е.
передачу чувств» (Смирницкий, 1957:260).
Профессор И.В.
Арнольд также различает два вида информации в речи: 1) информацию, не связынную с актом коммуникации, а составляющую предмет сообщения и 2) информацию дополнительную, связанную с условиями и участниками акта коммуникации.
«Первый вид информации, как отмечает автор, связан с интеллектуальнокоммуникативной функцией языка.
Второй, т.е.
дополнительная информация (ее также называют прагматической), со всеми остальными функциями, а именно: с эмотивной функцией, т.е.
с передачей чувств говорящего, с волюнтативной функцией» (Арнольд, 1990:8).
[стр. 46]

46 лить два основных типа психических явлений: а) непроизвольные чувственно-непосредственные эмоциональные состояния; б) интеллектуально опосредованные эмоциональные состояния /Баранов, 1993:7/.
Последние как раз и получили четкое системное выражение в языке.
Такой взгляд на природу эмоций в свою очередь позволил по-новому осмыслить проблему эмоциональности в языке.
Так, В.И.Шаховский отмечает "онтологическое единство рационального и эмоционального в языке" /Шаховским, 1987а:II/, а А.А.
Уфимцева подчеркивает, что "язык служит не только средством познания и репрезентации мира предметов и мира идей, он связан с формированием и передачей мыслей, с выражением чувств и различных интенций и обеспечивает тем самым сферу эмоциональной и речемыслительной деятельности человека" /Уфимцева, 1974:7/.
Современная лингвистика исходит из того, что язык является средством не только для обмена мыслями, но и для выражения эмоций говорящего и воздействия на эмоциональную сферу слушающего (В.В.
Виноградов, Б.А.Серебренников, А.А.Уфимцева и др.).
Таким образом, факт выражения в языке чувственно-эмоциональной сферы является сегодня общепризнанным.
Однако исследователи по-разному определяют ее место.
Так, подчеркивая связь эмоций с мыслительными процессами, В.3.Панфилов считает, что в языке выражаются не сами эмоции, а мыслительное содержание о них, что приводит к включению эмоциональных значений в когнитивную функцию языка /Панфилов, 1982: 112/.
Напротив, по мнению Н.А.Слюсаревой, эмоциональная функция должна быть включена в число основных, сущностных функций /Слюсарева, 1981:17/.
Это позволяет рассматривать эмоциональность как объективную характеристику языка, неразрывно связанную с другой его функцией коммуникативной.
Эмотивную функцию языка

[Back]