18 к перекрыванию коммуникативных типов и отсутствию жёстких границ между ними. Как отмечает М.Я. Блох, «...совокупность конструкционных моделей предложений, которыми располагает язык, не исчерпывается строго однозначными, полярными коммуникативными типами, а включает наряду с ними также и промежуточные конструкции, отличающиеся смешанными коммуникативно-установочными свойствами» (Блох, 1976:15). Тем самым подтверждается динамичность языковой системы, обладающей «способностью приспосабливать старые средства к новым целям» (Кобрина, 1981:30), которая в большей степени проявляется на синтаксическом уровне. На эту же особенность обращает внимание и Г.Г. Егоров, подчёркивая, что «в языке существует великое множество структур, и тот или иной тип предложения использует все их с тем только различием, что некоторые структурные единицы для определённого типа предложений имеют более постоянный характер, а другие менее» (Егоров, 1964:5). Именно поэтому Б.Л. Абрамов рассматривает вариативность как «коммуникативно существенное свойство языковой системы», позволяющее «говорящему/пишущему... выбирать...такие средства, которые в каждом конкретном коммуникативном акте в наибольшей, по его мнению, степени соответствовали бы его коммуникативному намерению» (Абрамов, 1990:14). Таким образом, в речевом использовании структурных моделей предложения прослеживается общая закономерность асимметрия лингвистического знака, проявляющаяся в неизоморфности плана выражения и плана содержания. Эта асимметрия заключается в том, что в пределах данного круга форм и значений возможны случаи, когда неканонизированная форма может быть использована для выражения данного значения и данное значение может быть выражено с помощью разных форм. Выбор той или иной модели, и это необходимо особо подчеркнуть, определяется всем комплексом функционально-коммуникативных факторов. Отсутствие прямого соответствия между формальными признаками предложения и его коммуникативным значением может быть объяснено генерализованностью |
35 ду ними1. Как отмечает М.Я.Блох, "...совокупность конструкционных моделей предложений, которыми располагает язык, не исчерпывается строго однозначными, полярными коммуникативными типами, а включает наряду с ними также и промежуточные конструкции, отличающиеся смешанными коммуникативно-установочными свойствами” /Блох, 1976:15/. Тем самым подтверждается динамичность языковой системы, обладающей "способностью приспосабливать старые средства к новым целям” Аобрина, 1981:30/, которая в большей степени проявляется на синтаксическом уровне. На эту же особенность обращает внимание и Г.Г.Егоров, подчеркивая, что "в языке существует великое множество структур, и тот или иной тип предложения использует все их с тем только различием, что некоторые структурные единицы для определенного типа предложений имеют более постоянный характер, а другие менее" /Егоров, 1964:5/. Именно поэтому Б.А.Абрамов рассматривает вариативность как "коммуникативно существенное свойство языковой системы", позволяющее "говорящему/пишущему ... выбирать ... такие средства, которые в каждом конкретном кошуникативном акте в наибольшей, по его мнению, степени соответствовали бы его коммуникативному намерению" /Абрамов, 1990:14/. * * Подвижность, зыбкость границ между коммуникативными типами имеет своим следствием и наличие различных классификаций. В лингвистической литературе наряду с упоминавшимися ранее трехи четырехчленными классификациями существуют двучленные (Побудительные: Неяобудительные; Вопросительные: Неволросительные; Повествовательные: Вопросительные;), а также пятичленные, включающие оптативные предложения как самостоятельный коммуникативный тип. 36 Таким образом, в речевом использовании структурных моделей предложения прослеживается общая закономерность асимметрия лингвистического знака, проявляющаяся в неизоморфности плана выражения и плана содержания* Эта асимметрия заключается в том, что в пределах данного крута форм и значений возможны случаи, когда неканонизированная форма может быть использована для выражения данного значения и данное значение может быть выражено с помощью разных форм. Выбор той или иной модели, и это необходимо особо подчеркнуть, определяется всем комплексом функционально-коммуникативных факторов. Отсутствие прямого соответствия между формальными признаками предложения и его коммуникативным значением может быть объяснено генерализованностью системы структурных форм языка, в которой существует ограниченное количество языковых средств для реализации множества речевых смыслов, а также "полиинформативностью и экономичностью речевого сигнала" /Кадомцев, 1974:89/. В этом явлении немаловажным оказывается и то, что эмоциональность может быть присуща и содержанию предложений с другой коммуникативной установкой. Говорящий, выражая ту или иную степень своего эмоционального состояния, выбирает для целей его передачи тот или иной коммуникативный тип и оформляет его соответствующим образом лексически, синтаксически и интонационно. Степень же выраженности эмоциональности варьируется как в зависимости от коммуникативного типа, так и в пределах одного коммуникативного типа. В частности, в связи с этим С.И.Бернштейн отмечал преобладание волевых и эмоциональных элементов содержания над интеллектуальными соответственно во фразах повелительных и так называемых восклицательных /цит. по: Торсуева, 1976: 229/. |