Проверяемый текст
Беседина Наталья Анатольевна. Восклицательные предложения в современном английском языке (Диссертация 1995)
[стр. 87]

86 способствует выделению признака, активному утверждению его в момент речи.
Несомненно и то, что подобные перестановки, детерминированные особой коммуникативной целью выделить признак, приписываемый говорящим, или оценку на его основе имеющие своим следствием приобретение предложением нового коммуникативного статуса, носят достаточно
закреплённый характер, и, следовательно, возможно говорить о специализированной модели восклицательных предложений.
Особенностью анализируемой модели является то, что препозитивный компонент в ней имеет ярко выраженный оценочный характер.
Это
создаётся не только за счёт позиционного расположения, но и за счёт специфического лексического наполнения.
Для него
харакгерно оформление именем существительным оценочной семантики или существительным с относящимися к нему определением и прилагательным или прилагательным с усилительным наречием.
Mrs.
Spottsworth stiffened.
She sensed a slur on the man she loved.
«I beg your pardon?» «Awful liar, that chap!» «Why do you say that, Sir Roderick?» (P.G.
Wodehouse) Наличие в их составе слов с квалификативной семантикой способствует t выражению оценки, что и является основным назначением данной структуры.
Существенной характеристикой является также смысловая законченность модели в целом.

Её системное значение квалификативность (характеристика лица, предмета с помощью признака).
Она регулярно употребляется в
определённых, хотя и ограниченных условиях, имеет вполне однозначное целевое назначение выражение особого эмоциональнооценочного отношения говорящего.
[стр. 107]

107 Отсутствие связки и реприза служат созданию эмоциональности и оценочности модели в целом, придают ей коммуникативный статус восклицательного предложения.
Безглагольное связывание двух именных компонентов способствует выделению признака, активному утверждению его в момент речи.
Несомненно и то, что подобные перестановки, детерминированные особой коммуникативной целью выделить признак, приписываемый говорящим, или оценку на его основе имеющие своим следствием приобретение предложением нового коммуникативного статуса, носят достаточно
закрепленный характер, и, следовательно, возможно говорить о специализированной модели восклицательных предложений.
Особенностью анализируемой модели является то, что препозитивный компонент в ней имеет ярко выраженный оценочный характер, это
создается не только за счет позиционного расположения, но и за счет специфического лексического наполнения.
Для него
характерно оформление именем существительным оценочной семантики или существительным с относящимися к нему определением и прилагательным или прилагательным с усилительным наречием.
33.Не had made up his mind to the nerve-racking busin He would go to Robin Kill to that house of memories.
Pl memory the last I (G.J.11:211 ).
34.
Diana was in, already dressed for dinner.
"Dirmy", she said, "he's out".
Portentous those simple wordsI (G.J.VIs205).
35.
J.:rs.Spottsworth stiffened.
She sensed a slur on man she loved.
"I beg your pardon?" "Awful liar, that chap1.".


[стр.,108]

108 "Why do you say that, Sir Roderick?" (W.P.III:143)• Наличие в их составе слов с квалификативной семантикой способствует выражению оценки, что и является основным назначением данной структуры.
Существенной характеристикой является также смысловая законченность модели в целом.

Ее системное значение квалификативность п (характеристика лица, предмета с помощью признака).
Она регулярно употребляется в
определенных, хотя и ограниченных условиях, имеет вполне однозначное целевое назначение выражение особого эмоционально-оценочного отношения говорящего.
2.5.
Односоставные восклицательные предложения с функциональными маркерами Существенную роль в построении восклицательных предложений как предложений особого типа, обладающих специфическим коммуникативным содержанием, играют союзы и местоимения, рассматриваемые в силу этого в данной работе как функциональные маркеры.
Для односоставных восклицательных предложений в качестве таковых выступают, как правило, союзы and, but, указательные и вопросительные местоимения.
Остановимся подробно на особенностях каждой модели с функциональным маркером.
2.5.1.
Односоставные восклицательные предложения с союзами and, but в качестве функциональных маркеров Союзы and, but в роли функциональных маркеров восклицательных предложений не выражают в чистом виде системных значений, реализуемых ими в простом или сложном предложении, а выступают как носители сопоставительно-противительного значения.
В

[Back]