Проверяемый текст
Беседина Наталья Анатольевна. Восклицательные предложения в современном английском языке (Диссертация 1995)
[стр. 94]

93 Употребление that в следующем примере также подразумевает, что собеседнику известно, о ком идёт речь, хотя с его стороны следует уточняющий вопрос.
Не was half clothed again when Fleur came in.
«You did splendidly, Michael.
That beast!» «Which?» «His name’s Mac Gown».
(J.
Galsworthy) В ситуации, где речь идёт о событии или явлении, известном только говорящему, в качестве маркера используется this, что можно проследить на следующем примере: «I don’t know what we’re all coming to,» he added suddenly.
«If we did, sir, we should die of boredom».
«Speak for yourself.
All this unreliability! I can’t tell where
it’s leading».
«Perhaps there’s somewhere, sir, that’s neither heaven nor hell».
(J.
Galsworthy) Здесь также подчёркивается особая причастность говорящего к тому, что он оценивает, к тому, что происходит вокруг и непосредственно затрагивает его.
Речевая ситуация требует выражения оценочного отношения, реакции говорящего, и указательное местоимение в качестве функционального маркера позволяет наиболее адекватно выразить его отношение.
В данном случае теряется собственно дейктическое указание и реализуется в
определённой мере «вторичное указание», связанное с необходимостью «привязки» выражаемой характеристики к референту, выражению к нему оценочного отношения, что и осуществляется при помощи that/this.
Это специфическое использование осуществляется в большей мере на основе анафорического указания как одной из функций указательных местоимений наряду с дейктической.
При этом that/this является средством выражения
определённой референции и в конкретном случае употребления в восклицательном предложении дейксис сближается с другими видами
[стр. 121]

121 Эта особенность находит свое выражение и в раде других примеров: 57.
,TAny success with Killy Higley?" "Lilly Higley? Lilly Higley?" Graser repeated the name wonaeringly.
"Oh, that g Ho, I haven1t done anything there yet.
It's " (Chr.I:11 58.
"All righti" said Soames; "I will".
"Yes", said Timothy, and, fixing his eyes on the ceiling, he added: "That fly I" *G.J.II:171).
59.
On the following Monday at breakfast Val said to "Listen to this* (He reads Stainford's letter) That fello againt" "Pay no attention, Val" (G,J.V:154).
Употребление that в примере (60) также подразумевает, что собеседнику известно, о ком идет речь, хотя с его стороны следует уточняющий вопрос.
60.
Не was half clothed again when Pleur came in.
"You did splendidly, Michael.
That beastI" "Which?" "His name's Mac Gown" (G.J.IV:94).
В ситуации, где речь идет о событии или явлении, известном только говорящему, в качестве маркера используется this, что ?ложно проследить на следующем примере: 61.
"I don't know what we're all coming to", he added suddenly.
"If we did, sir, we should die of boredom".
"Speak for yourself.
All this unreliability! I ca tell where
it's leading"

[стр.,122]

122 "Perhaps there»s somewhere, sir, that's neither heave nor hell" (G.J.111:223).
Здесь также подчеркивается особая причастность говорящего к тому, что он оценивает, к тому, что происходит вокруг и непосредственно затрагивает его.
Речевая ситуация требует выражения оценочного отношения, реакции говорящего, и указательное местоимение в качестве функционального маркера позволяет наиболее адекватно выразить его отношение.
В данном случае теряется собственно дейктическое указание и реализуется в
определенной мере "вторичное указание", связанное с необходимостью "привязки" выражаемой характеристики к референту, выражению к нему оценочного отношения, что и осуществляется при помощи that/this.
Это специфическое использование осуществляется в большей мере на основе анафорического указания как одной из функций указательных местоимений наряду с дейктической.
При этом that/this является средством выражения
определенной референции и в конкретном случае употребления в восклицательном предложении дейксис сближается с другими видами определенной референции и по функции приближается здесь к определенному артиклю.
Чтобы доказать это, сравним особенности референции с помощью определенного артикля и дейк^тической референции.
Как отмечает П.Кристоферсен, выражение референтности при помощи определенного артикля предполагает обозначение конкретного индиекда, предмета, известного и говорящему и слушающему.
Артикль создает в сознании слушающего образ в точности того самого индивида, о котором думает говорящий, т.е.
между говорящим и слушающим в этом случае необходимо понимание.
Указательное местоимение в норме не требует столь узкого поля внимания, оно используется для того, чтобы выделить один

[Back]