96 that/this приближаются к определённому артиклю, дейксис сохраняется лишь как зависимость значения от ситуации, в которой предмет обозначается как определённый, известный говорящему и его собеседнику. В восклицательном предложении наблюдается закономерность стирания дифференциальных признаков между определённым артиклем и указательным местоимением в плане их функционирования. Это проявляется в следующем: 1. Смысловая информация, содержащаяся в существительном, не дублируется импликациями контекста. И the, that служат сигналом о появлении дополнительной информации о понятии, уже реализованном в предшествующем контексте, причём эта информация в любом случае содержит эмоционально-оценочное отношение. 2. И в случае с the, и в случае с that прослеживается указание на зависимые смысловые отношения с предшествующим и последующим контекстом, что свидетельствует о неполноте информации и о связи с предыдущим сообщением. При этом в предшествующем контексте содержится, как правило, указание на то лицо, предмет, явление, к которому относится эмоциональная оценка. А в последующем контексте эта оценка развивается (уточняется, конкретизируется), обосновывается. 3. И артикль, и указательное местоимение являются в данном случае сигналом о квалификативной характеристике референта. 4. Они не реализуют себя как средство выражения актуального членения предложения, гак как восклицательные предложения коммуникативно нечленимы. Указательные местоимения-маркеры в силу своего указательновыделительного и конкретизирующего значения дейктиков позволяют выразить более сильный заряд отрицательно-эмоционального отношения. Это подтверждается следующим примером: «I love the place... but it’s damp». «This English climate!» (P.G. Wodehouse) |
124 назвать делимым, так как из предложения, в котором находится существительное с указательным местоимением, можно извлечь законченную информацию. В-третьих, определенный артикль содержит информацию о зависимой связи с предыдущим или последующим сообщением, а само предложение в целом имплицитно содержит контекстную информацию о необходимости развития сообщения. Указательное же местоимение не выполняет подобной информационной функции и сигнализирует о законченной информации в предложении. В-четвертых, являясь средством выражения актуального членения предложения, указательное местоимение и определенный артикль выполняют в нем тем не менее различные функции. В предложениях, в которых употреблен определенный артикль, рема сосредоточена в глаголе. В случае же употребления указательного местоимения центр коммуникативной перспективы высказывания сосредоточен и в существительном с указательным местоимением, и в глаголе /Середина, 1965/. В восклицательных предложениях, построенных по модели That + N* , референция происходит на фоне понимания между говорящим и слушающим, и при этом происходит обозначение конкретного индивида, известного им обоим, т.е. референция идет по схеме, характерной для определенного артикля. Таким образом, можно говорить об изменении референции у указательных местоимений в случае их употребления в качестве функциональных маркеров восклицательного предложения. Функционально that/this приближаются к определенному артиклю, дейксис сохраняется лишь как зависимость значения от ситуации, в которой предмет обозначается как определенный, известный говорящему и его собеседнику. В восклицательном предложении наблюдается закономерность 125 стирания дифференциальных признаков между определенным артиклем и указательным местоимением в плане их функционирования. Это проявляется в следующем: 1. Смысловая информация, содержащаяся в существительном, не дублируется импликациями контекста. И the, и that служат сигналом о появлении дополнительной информации о понятии, уже реализованном в предшествующем контексте, причем эта информация в любом случае содержит эмоционально-оценочное отношение. 2. И в случае the, и в случае that прослеживается указание на зависимые смысловые отношения с предшествующим и последующим контекстом, что свидетельствует о неполноте информации и о связи с предыдущим сообщением. При этом в предшествующем контексте содержится, как правило, указание на то лицо, предмет, явление, к которому относится эмоциональная оценка. А в последующем контексте эта оценка развивается (уточняется, конкретизируется), обосновывается. 3. И артикль, и указательное местоимение являются в данном случае сигналом о кзалификативной характеристике референта. 4. Они не реализуют себя как средство выражения актуального членения предложения, так как восклицательные предложения коммуникативно нечленимы. Указательные местоимения-маркеры в силу своего указательно-выделительного и конкретизирующего значения дейктиков позволяют выразить более сильный заряд отрицательно-эмоционального отношения. Это подтверждается следующими примерами: 62. Even Alice, the servant girl, washing up the d the kitchen, caught the infection and used the precious t water in a perfectly reckless fashion. 11 Oh, these menlM she and she plunged the teapot into the bowl and held it |