Проверяемый текст
Беседина Наталья Анатольевна. Восклицательные предложения в современном английском языке (Диссертация 1995)
[стр. 99]

98 позицию самого эмоционально-оценочного признака, заполняемую оценочным прилагательным.
Например,
This evening I felt I could bear it no longer.
That awful party! I’m sorry, Edward, Of course it was really a very nice party For everyone but me.
(T.S.
Eliot) Модель с распространением выражает заряд эмоциональности не столь интенсивно, как аналогичная модель без распространения.
Но конкретизация эмоционально-оценочного отношения внутри модели позволяет говорить в данном случае о большей выразительности оценки.
Это делает модель менее зависимой от конситуации,
поэтому её прагматический смысл может быть определён и без учёта последней, за исключением случаев выражения иронии.
Предложения рассматриваемого типа могут в равной мере служить как
для оценки лица, так и для оценки не-лица.
Например:
These cursed people! (К.
Mansfield) Предложения, построенные на основе этой модели, способны самостоятельно функционировать наряду с другими и рассматриваются поэтому как законченные синтаксические единицы.
Отсутствие необходимости восполнения из предыдущего или последующего контекста
позволяет говорить об их автосемантичности.
Структурные особенности в данном случае в значительной мере связаны с особенностями содержательного характера, необходимостью выражения эмоциональной оценки.
Таким образом, дейктики функционируют в аффективном (экспрессивном) синтаксисе иначе, чем в нейтральном.
В экспрессивном синтаксисе они переосмысляются, получают эмотивно-оценочное значение, т.е.
возникает особая разновидность дейксиса дейксис оценки.
[стр. 127]

127 11That woman! said Soames.
"She can't keep her foot o anything (G.J.Is152).
66.
But there came on him a helpless sense of ignoran These young people 1 Y/hat did they really think and feel (G.J.I:99).
Конкретизация оценочного признака может происходить и за счет распространения самой модели при помощи прилагательного или причастия, в результате чего модель представлена как That + Adj (Part.) + кI В этом случае основной признак эмоциональной оценки сосредоточивает на себе прилагательное вместе с элементом, формализующим структуру в целом.
В результате распространения модель включает две значимые позиции: позицию носителя признака (т.е.
оценки), заполняемую существительным одушевленным и неодушевленным; позицию самого эмоционально-оценочного признака, заполняемую оценочным прилагательным.
Например,
67.This evening I felt I could bear it no longer.
That awful partyI I'm sorry, Edward, Of course it was really a very nice party For everyone but me (Com.?.:138).
68.Nо body in the strike I These great crawling monsters1 (G.J.V:33)« 69."Those awful sky-3crapersl" (A.R.:126).
Модель с распространением выражает заряд эмоциональности не столь интенсивно, как аналогичная модель без распространения.
Но конкретизация эмоционально-оценочного отношения внутри модели позволяет говорить в данном случае о большей выразительности оценки.
Это делает модель менее зависимой от конситуации,


[стр.,128]

128 поэтому ее прагматический смысл может быть определен и без учета последней, за исключением случаев выражения иронии.
Предложения рассматриваемого типа могут в равной мере служить как
душ оценки лица, так и для оценки не-лица.
Например:
70.
Why! That piano thing! (G.J.II:217).
71.
These cursed people! (Mans.:32S).
Предложения, построенные на основе этой модели, способны самостоятельно функционировать наряду с другими и рассматриваются поэтому как законченные синтаксические единицы.
Отсутствие необходимости восполнения из предыдущего или последующего контекста
поззоляет говорить об их автосемантичности.
Структурные особенности в данном случае в значительной мере связаны с особенностями содержательного характера, необходимостью выражения эмоциональной оценки.
Таким образом, дейктики функционируют в аффективном (экспрессивном) синтаксисе иначе, чем в нейтральном.
В экспрессивном синтаксисе они переосмысляются, получают эмотивно-оценочное значение, т.е.
возникает особая разновидность дейксиса дейксис оценки.

2.5.2.б.
Односоставные восклицательные предложения с функциональными маркерами what, how Использование what и how в качестве функциональных маркеров восклицательных предложений формирует системное значение модели квалификативность, но не приводит к жесткой закрепленности в плане передаваемого прагматического смысла.
Такие модели в равной степени используются как для выражения положительной, так и отрицательной эмоционально-оценочной реакции.
Дифференциация происходит за счет конкретного лексического напол

[Back]