Проверяемый текст
Городов О.А. Право на средства индивидуализации: товарные знаки, знаки обслуживания, наименования мест происхождения товаров, фирменные наименования, коммерческие обозначения. 2006.
[стр. 141]

составленный в соответствии с инструкцией и подписанный прежним и новым владельцами.
Если изменение владельца является результатом
слияния, любая Договаривающаяся Сторона может требовать, чтобы это было указано в заявлении, к которому прилагается копия документа, составленного компетентным органом и доказывающим такое слияние.
В случае изменения одного или нескольких, но не всех, совладельцев в результате заключения договора или проведения слияния любая Договаривающаяся сторона может требовать, чтобы любой совладелец, на которого не распространяется изменение, в подписанном им документе дал специальное согласие на изменение владельца.
Если изменение владельца вызвано другими причинами, не связанными с заключением договора или слиянием, например, применением закона или решением суда, любая Договаривающаяся Сторона может требовать, чтобы это было указано в заявлении, к которому прилагается копия документа, доказывающего такое изменение.
Срок действия первоначальной регистрации составляет десять лет и может быть продлен на последующие десятилетние периоды.
При этом ни одно ведомство Договаривающейся Стороны не может проводить экспертизу регистрации по существу для целей ее продления.
Из этого правила сделано исключение, согласно которому любое государство или межправительственная организация может заявить, что в связи с первым продлением регистрации, распространяющейся на услугу, ее ведомство может проводить экспертизу такой регистрации по существу при условии, что такая экспертиза ограничена устранением множественных
регистрации, осуществленных на основе заявок в течение шестимесячного периода после вступления в силу законодательства такого государства или организации, которым до вступления в силу договора была введена возможность регистрации знаков обслуживания.
В 2006 году в г.
Сингапуре с 13 по 28 марта состоялась Дипломатическая конференция по пересмотру Договора по товарным знакам 141
[стр. 185]

заявление об использовании стандартных символов (букв и цифр), если заявитель хочет, чтобы знак был зарегистрирован и опубликован с использованием стандартных символов; заявление об испрашивании охраны цвета в качестве отличительного элемента знака, а также название цвета или цветов, на которые испрашивается охрана; заявление, если знак является объемным; одно или несколько изображений знака; транслитерацию знака или определенных его частей; перевод знака или определенных его частей; название товаров и (или) услуг, для которых испрашивается регистрация знака, сгруппированных по классам Ниццкой классификации; подпись заявителя или его поверенного; заявление о намерении использовать знак в соответствии с требованиями законодательства Договаривающейся Стороны*(402).
Статья 5 Договора устанавливает требования к определению даты подачи заявки.
Согласно указанной статье в качестве даты подачи заявки может быть установлена дата получения ведомством Договаривающейся Стороны следующих указаний и элементов на языке или языках, принятых ведомством: явного или подразумеваемого указания на то, что испрашивается регистрация знака; указаний, позволяющих идентифицировать заявителя; указаний, достаточных для установления контакта по почте с заявителем или его п оверенным; достаточно четкого изображения знака, регистрация которого испрашивается в заявке; перечня товаров и (или) услуг, для которых испрашивается регистрация; заявления о намерении использовать знак в соответствии с требованиями законодательства Договаривающейся Стороны.
При этом любая Договаривающаяся Сторона может устанавливать в качестве даты подачи заявки дату получения ее ведомством не всех, а только некоторых из указанных выше указаний и элементов либо приурочить дату подачи к уплате предписанных пошлин.
В ст.
7 Договора предусмотрены условия разделения заявки и разделения регистрации.
Любая заявка, в которой перечислены несколько товаров и (или) услуг так называемая первоначальная заявка может быть разделена заявителем или по его просьбе на две или несколько заявок (выделенные заявки) путем распределения между такими заявками товаров и (или) услуг, перечисленных в первоначальной заявке.
Разделение заявки может быть осуществлено: до принятия ведомством решения о регистрации знака; во время процедуры, связанной с рассмотрением возражения против решения ведомства зарегистрировать знак; во время процедуры, связанной с обжалованием решения о регистрации знака.
Выделенные заявки сохраняют дату подачи первоначальной заявки и ее приоритет при наличии такового.
Вместе с тем любое государство или межправительственная организация могут заявить, что разделение заявки не допускается.
Любая регистрация, в которой указаны несколько товаров и (или) услуг, может быть разделена владельцем регистрации или по его просьбе на две или несколько регистраций.
Такое разделение разрешается: во время процедуры, связанной с требованием третьих лиц к ведомству признать регистрацию недействительной; во время процедуры, связанной с обжалованием решения, принятого ведомством в ходе процедуры признания регистрации недействительной.
При этом Договаривающаяся Сторона может предусмотреть возможность разделения регистрации, если ее законодательство разрешает третьим лицам возражать против регистрации знака до его фактической регистрации.
В ст.
11 Договора определены условия изменения владельца регистрации.
В случае изменения владельца регистрации каждая Договаривающаяся Сторона признает заявление о внесении ведомством такого изменения в свой реестр знаков, сделанное в у ведомлении, подписанном прежним владельцем регистрации или его поверенным либо лицом, которое стало владельцем регистрации или его поверенным, с указанием номера соответствующей регистрации и изменения, которое должно быть внесено в реестр.
Если изменение владельца является результатом
заключения договора, любая Договаривающаяся Сторона может требовать, чтобы это было указано в заявлении, к которому по выбору запрашиваемой стороны прилагается один из следующих документов: копия договора, при этом может быть потребовано, чтобы такая копия была заверена

[стр.,186]

государственным нотариусом или любым другим компетентным государственным органом; выписка из договора, отражающая изменение владельца регистрации, при этом может быть потребовано, чтобы такая выписка была заверена государственным нотариусом или любым другим компетентным органом; незаверенное свидетельство о передаче права на знак, составленное в соответствии с инструкцией и подписанное прежним и новым владельцами; незаверенный документ о передаче права на знак, составленный в соответствии с инструкцией и подписанный прежним и новым владельцами.
Если изменение владельца является результатом слияния, любая Договаривающаяся Сторона может требовать, чтобы это было указано в заявлении, к которому прилагается копия документа, составленного компетентным органом и доказывающим такое слияние.
В случае изменения одного или нескольких, но не всех, совладельцев в результате заключения договора или проведения слияния любая Договаривающаяся Сторона может требовать, чтоб ы любой совладелец, на которого не распространяется изменение, в подписанном им документе дал специальное согласие на изменение владельца.
Если изменение владельца вызвано другими причинами, не связанными с заключением договора или слиянием, например применением закона или решением суда, любая Договаривающаяся Сторона может требовать, чтобы это было указано в заявлении, к которому прилагается копия документа, доказывающего такое изменение.
Срок действия первоначальной регистрации составляет десять лет и может быть продлен на последующие десятилетние периоды.
При этом ни одно ведомство Договаривающейся Стороны не может проводить экспертизу регистрации по существу для целей ее продления.
Из этого правила сделано исключение, согласно которому любое государство или межправительственная организация может заявить, что в связи с первым продлением регистрации, распространяющейся на услугу, ее ведомство может проводить экспертизу такой регистрации по существу при условии, что такая экспертиза ограничена устранением множественных
регистраций, осуществленных на основе заявок в течение шестимесячного периода после вступления в силу законодательства такого государства или организации, которым до вступления в силу договора была введена возможность регистрации знаков обслуживания.
К числу международных соглашений в области правовой охраны и использования средств индивидуализации, в которых не участвует Россия, но которые играют важную роль в указанной области, относятся: Мадридское соглашение о пресечении ложных или вводящих в заблуждение указаний происхождения на товарах; Лиссабонское соглашение об охране наименований мест происхождения и их международной регистрации; Венское соглашение об учреждении Международной классификации изобразительных элементов знаков; Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности.
Приведем их основные положения.
Мадридское соглашение о пресечении ложных или вводящих в заблуждение указаний происхождения на товарах*(403) было заключено в 1891 г.
и пересмотрено в 1911 г.
в Вашингтоне, в 1925 г.
в Гааге, в 1934 г.
в Лондоне, в 1958 г.
в Лиссабоне, в 1967 г.
в Стокгольме.
Указанное соглашение направлено на развитие Парижской конвенции.
В качестве мер пресечения соглашение предусматривает: арест товара; запрещение ввоза товара; иски и средства правовой защиты, установленные национальным законодательством применительно к собственным гражданам; санкции, предусмотренные положениями национального законодательства о товарных знаках или торговых наименованиях.
Согласно ст.
1 указанного соглашения всякое изделие, снабженное ложным или неправильным обозначением, прямо или косвенно указывающим в качестве страны или места происхождения этого изделия какую-либо из стран, к которым применяется соглашение, или место, расположенное в какойлибо из этих стран, подлежит аресту при ввозе в каждую из упомянутых стран.
Арест на товар налагается как в стране, где было нанесено ложное или неправильное обозначение его происхождения, так и в стране, куда был ввезен то вар, снабженный таким ложным или неправильным обозначением.
Если законодательство страны не допускает ареста товаров при ввозе, такой арест заменяется запрещением ввоза.

[Back]